| Mi padre era el entrenador y, tras cada partido, llevaba al equipo a Sal's. | Open Subtitles | والدي كان المدرب وكل يوم بعد المباراه كان يأخذ الفريق لمطعم سال |
| No. Expúlseme del partido o empezaré a gritar como un loco. | Open Subtitles | لا، أطردني من المباراه وإلا سأبدا بالصراخ كالمجنون |
| Oí el partido por la radio, que Ollie perdió el balón y luego metió los tiros libres. | Open Subtitles | لقد سمعتُ المباراه على الراديو وسمعتُ أن أولي الكبير قام بتسجيل النقطتين الحاسمه |
| Te vas a sentir bien, te va a gustar más el juego. | Open Subtitles | سوف تشعر بالارتياح حول هذا وسوف تشعر بالارتياح تجاه المباراه |
| Escucha, antes de que empiece el juego, creo que tenemos que hablar. | Open Subtitles | اسمعي قبل أن تبدأ المباراه اعتقد أننا يجب ان نتحدث |
| ¡Miré la cinta de la pelea, Lincoln! | Open Subtitles | لقد نظرت الى شريط المباراه يا لنكولن, نعم |
| Deberías haberlo visto. Nos dio tres puntos más. Ganamos el partido. | Open Subtitles | كان عليك أن تشاهديها أضافوا لنا ثلاث نقاط كسبنا بهم المباراه |
| También entendemos que si pierde ese " partido" cancelará los impuestos tres años. | Open Subtitles | كما نري انك لو خسرت هذه المباراه فانك ستقوم برفع ضرائبهم لثلاث سنوات مقبله |
| Dice que tiene información importante del partido. | Open Subtitles | غدا قال ان لديه معلومات هامه عن المباراه |
| Escribiremos las reglas, capitán, pero después del partido. | Open Subtitles | ستكتب قاعده حول هذا الامر يا سيدي لكن بعد هذه المباراه |
| - Nos quedamos a ver el partido, ¿verdad? - Amigo, entro, luego salgo. | Open Subtitles | ـ سنبقى لمشاهدة المباراه ـ سأنهى العمل ثم أخرج |
| Escucha, estaremos allí tan pronto como termine el partido. | Open Subtitles | حالمل تنهي المباراه اقصد بين الاشواط نحن في طريقنا |
| Subconscientemente, te mueres de ganas de llevarme a ese partido. | Open Subtitles | لا أظن أنكى تنسى نسيتيها من أجل أن أحضر معكى هذه المباراه |
| Sprewell con el tiro que ganó el partido, y los Knicks vencieron 9 7 a 96. | Open Subtitles | المباراه أنتهت بالضربه الأخيره و المباراه تنتهى لصالح الكينيجز بتنيجه 97 : |
| Obtuve uno solo por ver el juego. | Open Subtitles | لقد أعطوني واحداً، فقط لمشاهدة المباراه. |
| Voy al juego con Don, y él ya no sigue enojado conmigo; | Open Subtitles | اذهب الى المباراه مع دون ولن يغضب مني بعد الان |
| Tengo dos para ti aquí mismo, Frohman. Mira el juego. | Open Subtitles | حصلت على اثنتين من اجلك , فرومان راقب المباراه |
| Podría haber cogido a mí mismo si no hubiera estado tan involucrado en el juego. | Open Subtitles | أنا كان يُمكنُ أنْ أَمْسكَه نفسي إذا أنا ما كُنْتُ أستمع الى المباراه لذا. |
| Sí, porque era el sexto juego de la Serie Mundial. El juego más grande en la historia de los Red Socks. | Open Subtitles | أجل, لأنه يوم المباراه السادسة لألعاب وورلد سيريز للبيسبول. |
| Me informarían durante la pelea. Habría un hombre en la primera fila. | Open Subtitles | كانوا سيقومون باخبارى اثناء المباراه كان هناك رجل فى الصف الاول |
| Apenas si lo toqué y casi gano la pelea. | Open Subtitles | حتى اننى لكمته لكمة ضعيفة وكدت ان اكسب المباراه |
| Te ganará en la revancha. No te preocupes, compañero. | Open Subtitles | سيتغلب عليك فى المباراه التاليه لا تقلق يا بدى |
| La expulsión temprana realmente ha marcado la pauta del encuentro. | Open Subtitles | الطرد المبكر حقا اثر بشكل كبير على المباراه |
| - No Kaiba, no debes hacer esto, todavía hay tiempo... para detener esta locura. Todo lo que hay que hacer es terminar este duelo. | Open Subtitles | لا ارجوك يا كيبا اوقف هذا الهراء كل وا عليك ان تنهى هذه المباراه |