"المباشر للمدعي العام" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Fiscal propiamente dicha
        
    • Fiscalía propiamente dicha
        
    • inmediata del Fiscal
        
    Los funcionarios de la División de Apelaciones de la Fiscalía ya están desempeñando múltiples funciones, incluso apoyando a la Oficina del Fiscal propiamente dicha. UN ويقدم موظفو شعبة الاستئناف المساعدة في مهام متعددة على نطاق المكتب، بما في ذلك تقديم الدعم للمكتب المباشر للمدعي العام.
    La Oficina del Fiscal propiamente dicha desempeñará una función decisiva en los asuntos relacionados con la sucesión, en coordinación con la Secretaría y las Salas. UN وسوف يقوم المكتب المباشر للمدعي العام بدور مركزي في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    La Oficina del Fiscal propiamente dicha desempeñará una función decisiva en los asuntos relacionados con ese legado, en coordinación con la Secretaría y las Salas. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    Ello hizo necesario la creación de otro puesto en la Fiscalía propiamente dicha para satisfacer la necesidad de disponer de un Portavoz independiente. UN وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب.
    Ello hizo necesario la creación de otro puesto en la Fiscalía propiamente dicha para satisfacer la necesidad de disponer de un Portavoz independiente. UN وقد أصبح لازما الاستعانة بوظيفة أخرى في مجال المكتب المباشر للمدعي العام لسد الحاجة إلى متحدث رسمي مستقل باسم المكتب.
    Además, la Fiscalía propiamente dicha proporciona capacidad de trabajo en dos esferas esenciales. UN وبالإضافة إلى ذلك يوفر المكتب المباشر للمدعي العام طاقة على مستوى العمل في مجالين جوهريين.
    Oficina inmediata del Fiscal. Se mantendrá la plantilla actual de la Oficina inmediata del Fiscal en La Haya, que consta de tres puestos. UN ٣١ - المكتب المباشر للمدعي العام - سيحتفظ بملاك الوظائف الحالي للمكتب المباشر للمدعي العام في لاهاي الذي يتألف من ثلاثة وظائف.
    La Oficina del Fiscal propiamente dicha desempeñará una función decisiva en los asuntos relacionados con ese legado, en coordinación con la Secretaría y las Salas. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا مركزيا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    La Oficina del Fiscal propiamente dicha desempeñará una función decisiva en los asuntos relacionados con ese legado, en coordinación con la Secretaría y las Salas. UN وسيؤدي المكتب المباشر للمدعي العام دورا محوريا في المسائل المتعلقة بالتراث، وذلك بالتنسيق مع قلم المحكمة ودوائرها.
    El Jefe coordinará la mayoría de las funciones jurídicas que se desempeñen en toda la Oficina del Fiscal con excepción de las de la Dependencia de Apelaciones y las de otros oficiales jurídicos de la Oficina del Fiscal propiamente dicha. UN وسيقوم الرئيس بتنسيق معظم المهام القانونية التي تؤدى في مكتب الادعاء عموما باستثناء وحدة الاستئناف والموظفين القانونيين اﻵخرين في المكتب المباشر للمدعي العام.
    Los funcionarios de la Oficina del Fiscal propiamente dicha participaron activamente en la coordinación de los preparativos para poner en marcha el Mecanismo Residual y lograr una transición sin problemas a dicho Mecanismo. UN وشارك موظفو المكتب المباشر للمدعي العام مشاركة فعالة في تنسيق الأعمال التحضيرية لآلية تصريف الأعمال المتبقية وضمان سلاسة الانتقال من المحكمة إلى تلك الآلية.
    Oficina del Fiscal propiamente dicha UN المكتب المباشر للمدعي العام
    Oficina del Fiscal propiamente dicha UN المكتب المباشر للمدعي العام
    La Oficina del Fiscal propiamente dicha está integrada por tres partes: la Secretaría, la Sección de Apoyo del Tribunal Penal Internacional para Rwanda y la Dependencia de Apelaciones. UN 1 - يتكون المكتب المباشر للمدعي العام من ثلاثة أجزاء: الأمانة وقسم وحدة الدعم للمحكمة الجنائية الدولية لرواندا ووحدة الاستئناف.
    :: Subprograma 2110: Fiscalía propiamente dicha UN :: البرنامج الفرعي 2110: المكتب المباشر للمدعي العام
    Presupuesto de gastos no relacionados con el personal de la Fiscalía propiamente dicha y relacionados con el programa principal UN ميزانية التكاليف غير المتصلة بالموظفين للمكتب المباشر للمدعي العام والمرتبطة بالبرنامج الرئيسي
    :: Ofrecer asesoramiento a la Fiscalía propiamente dicha sobre otras cuestiones de política según sea necesario, incluso sobre desarrollo de las estrategias de investigación y procesamiento de la Fiscalía UN :: إسداء المشورة إلى المكتب المباشر للمدعي العام بشأن مسائل السياسات الأخرى حسب الطلب، بما في ذلك بشأن وضع استراتيجيات مكتب المدعي العام للتحقيق والادعاء
    :: Calidad de la cooperación entre los miembros de la División y los miembros de la Fiscalía propiamente dicha, la División de Procesamiento y la Sección de Normas y Asesoramiento Jurídicos UN :: نوعية التعاون بين أعضاء الشعبة وأعضاء المكتب المباشر للمدعي العام وشعبة الادعاء وقسم المشورة القانونية والسياسات
    Además, la Fiscalía propiamente dicha proporciona capacidad de trabajo en dos esferas esenciales. UN وبالإضافة إلى ذلك يوفر المكتب المباشر للمدعي العام طاقة على مستوى العمل في مجالين جوهريين.
    :: Subprograma 2110: Fiscalía propiamente dicha UN :: البرنامج الفرعي 2110: المكتب المباشر للمدعي العام
    Oficina inmediata del Fiscal UN المكتب المباشر للمدعي العام

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more