"المتعلقة بالتكاليف" - Translation from Arabic to Spanish

    • de costos
        
    • de los costos
        
    • sobre los costos
        
    • para gastos
        
    • sobre costos
        
    • de los gastos
        
    • sobre los gastos
        
    • en los costos
        
    • en concepto de gastos
        
    • relación con los gastos
        
    • relacionadas con los gastos
        
    • relativa a los gastos
        
    • relativa a los costos
        
    • relativos a los costos
        
    • relativas a los gastos
        
    Resumen de las necesidades de costos asociados UN موجز الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمشروع
    Las quejas respecto de los costos también se examinaron en reuniones periódicas con los oficiales de finanzas. UN كما جرت معالجة الشكاوى المتعلقة بالتكاليف من خلال عقد اجتماعات منتظمة مع موظفي الشؤون المالية.
    Actualmente, la información sobre los costos no se gestiona de forma sistemática y es, por tanto, difícil de analizar. UN ولا توجد في هذه المرحلة معالجة منهجية للمعلومات المتعلقة بالتكاليف ولذا يصعب تحليلها بدقة.
    C. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    Toda la información sobre costos que se ofrece en el presente informe deberá ser evaluada en ese contexto. UN وينبغي تقييم جميع المعلومات المتعلقة بالتكاليف المقدمة في هذا التقرير في هذا السياق.
    Estado de los gastos correspondientes a los costos asociados en 2010 Arrastrados UN حالة النفقات المتعلقة بالتكاليف المرتبطة بالمخطط العام في عام 2010
    En el anexo II.A del presente informe se proporciona información detallada sobre los gastos conexos. UN وترد المعلومات التفصيلية المتعلقة بالتكاليف ذات الصلة في المرفق الثاني ألف من هذا التقرير.
    La cuestión de la contabilidad de costos también será examinada por la Asamblea General sobre la base de un nuevo informe que deberá preparar el Secretario General. UN وستنظر الجمعية العامة أيضا في مسألة المحاسبة المتعلقة بالتكاليف استنادا إلى تقرير آخر سيعده اﻷمين العام.
    La cuestión de la contabilidad de costos también será examinada por la Asamblea General sobre la base de un nuevo informe que deberá preparar el Secretario General. UN وستنظر الجمعية العامة أيضا في مسألة المحاسبة المتعلقة بالتكاليف استنادا إلى تقرير آخر سيعده اﻷمين العام.
    Ajustes de los costos estándar de sueldos y los gastos comunes de personal UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    No obstante, la Comisión reitera que cuando los gastos estimados se desviaran de los costos estándar, deberían darse explicaciones al respecto. UN بيد أن اللجنة تؤكد من جديد أن التفسيرات المتعلقة بالتكاليف ينبغي أن تقدم عندما تكون خارجة عن التكاليف بالمعدلات القياسية.
    El Departamento de Gestión debe aplicar los costos revisados de los acuerdos sobre el nivel de los servicios a las directrices sobre los costos estándar. UN وينبغي لإدارة الشؤون الإدارية تطبيق التكلفة المعدلة لهذه الاتفاقات على المبادئ التوجيهية المتعلقة بالتكاليف القياسية.
    Esto se aplica tanto a los datos sobre los costos como a los no relacionados con los costos. UN ويشمل ذلك البيانات المتعلقة بالتكاليف والمتعلقة بالأمور الأخرى.
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    B. Necesidades para gastos no periódicos UN الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف غير المتكررة
    El Comité comprende ahora que la preparación de tal información sobre costos requeriría que la OSSI trabajara en estrecha cooperación con la Oficina de Planificación de Programas, Presupuesto y Contaduría General de la División de Financiación de Operaciones de Mantenimiento de la Paz. UN وتتفهم اللجنة الآن أن إعداد هذه المعلومات المتعلقة بالتكاليف سيقتضي أن يعمل مكتب خدمات الرقابة الداخلية بالتعاون مع شعبة تمويل عمليات حفظ السلام، ومكتب تخطيط البرامج والميزانية والحسابات.
    La Comisión Consultiva observa que, hasta ahora, tal sistema no se ha aplicado en toda la Organización, debido en parte a la capacidad limitada de los sistemas de información existentes y a la complejidad que supone reunir y registrar la información sobre costos. UN وتلاحظ اللجنة الاستشارية أن مثل هذا النظام لم يطبق حتى الآن على نطاق المنظمة، ويعزى ذلك جزئيا للقدرة المحدودة لنظم المعلومات القائمة، والتعقيد الذي يكتنف جمع وتسجيل المعلومات المتعلقة بالتكاليف.
    Los diversos aspectos de los gastos adicionales son complejos y difíciles y, por consiguiente, habrá que proseguir el examen sobre el particular. UN إن شتى المسائل المتعلقة بالتكاليف اﻹضافية هي مسائل معقدة صعبة، وبالتالي يلزم إجراء مزيد من النقاش بشأن الموضوع.
    Observaciones y recomendaciones sobre los gastos operacionales UN التعليقات والتوصيات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية
    Ajustes en los costos estándar de los sueldos y en los gastos comunes del personal UN التسويات المتعلقة بالتكاليف القياسية للمرتبات وبالتكاليف العامة للموظفين
    Además, la disminución general de las necesidades se vio contrarrestada también por el aumento de las necesidades en concepto de gastos comunes de personal. UN وإضافة لذلك، قابل إجمالي انخفاض الاحتياجات أيضاً زيادة في الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف العامة للموظفين.
    La Comisión observa que, teniendo en cuenta la evolución de la situación sobre el terreno, se necesita flexibilidad para poder atender las necesidades en relación con los gastos operacionales. UN وتلاحظ اللجنة ضرورة المرونة من حيث الاحتياجات المتعلقة بالتكاليف التشغيلية، وفي ضوء الحالة المتطورة على أرض الواقع.
    Las obligaciones relacionadas con los gastos militares se mantienen en examen constante. UN يجري باستمرار استعراض الالتزامات المتعلقة بالتكاليف العسكرية.
    Los consultores del Grupo examinaron la copiosa información relativa a los gastos efectuados y la compararon con los costos estimados que figuraban en la reclamación. UN وقام الخبراء الاستشاريون التابعون للفريق باستعراض كم هائل من المعلومات المتعلقة بالتكاليف المتكبدة وقارنوا هذه المعلومات بالتكاليف المقدرة الواردة في المطالبة.
    43. La divulgación de información relativa a los costos y pasivos ambientales es importante para aclarar o explicar mejor las partidas incluidas en el balance o en la cuenta de resultados. UN ٣٤- إن الكشف عن المعلومات المتعلقة بالتكاليف والخصوم البيئية أمر مهم لتوضيح البنود المدرجة في الميزانية العمومية أو في بيان الدخل أو لزيادة شرحها.
    Presentación de los datos nacionales relativos a los costos UN تقديم البيانات الوطنية المتعلقة بالتكاليف
    La Misión lleva a cabo un examen mensual de las obligaciones relativas a los gastos militares. UN تتعهد البعثة بإجراء استعراض شهري للالتزامات المتعلقة بالتكاليف العسكرية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more