Así, acoge favorablemente el nombramiento de un nuevo Relator Especial para ocuparse del tema del derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. | UN | فقا إنه يرحب بتعيين مقرر خاص جديد لموضوع قانون استخدام المجاري المائية الدولية في غير اﻷغراض الملاحية. |
Así pues, es necesario tener en cuenta ese aspecto a fin de lograr una verdadera conservación de los cursos de agua internacionales. | UN | إن هذا الجانب يجب أن يؤخذ في الاعتبار إذا كان الهدف هو المحافظة الفعلية على المجاري المائية الدولية. |
PROYECTO DE ARTICULOS SOBRE EL DERECHO DE LOS USOS de los cursos de agua internacionales PARA FINES | UN | مشروع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية |
i) Cooperación entre los Estados del curso de agua internacional para su aprovechamiento armonioso; | UN | ' ١ ' التعاون فيما بين دول المجاري المائية الدولية من أجل استغلالها استغلالا متآلفا؛ |
El proyecto de artículos aprobado por esa Comisión en primera lectura en 1991 aporta una contribución preciosa al derecho de los cursos de agua internacionales. | UN | وإن مشاريع المواد التي اعتمدتها اللجنة في القراءة اﻷولى في عام ١٩٩١ تسهم إسهاما قيما في قانون المجاري المائية الدولية. |
PRIMER INFORME SOBRE EL DERECHO DE LOS USOS de los cursos de agua internacionales PARA FINES DISTINTOS DE LA NAVEGACION | UN | التقرير اﻷول عن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
III. EL DERECHO DE LOS USOS de los cursos de agua internacionales | UN | ثالثا- قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
El orador también toma nota de que, al respecto, en los países en desarrollo está aumentando el número de convenciones multilaterales y bilaterales encargadas de la gestión de los cursos de agua internacionales. | UN | كما لاحظ في هذا الصدد أن اللجان المتعددة اﻷطراف والثنائية ﻹدارة المجاري المائية الدولية تتزايد في البلدان النامية. |
El derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
El derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
147. Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. | UN | مشاريع مواد قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية، ٤٩٩١ |
Proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | مشاريع المواد المتعلقة بقانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية والقرار المتعلق بالمياه |
En otro caso, la Comisión finalizó en 1994 el proyecto de artículos sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación. | UN | وفي حالة أخرى استكملت اللجنة في عام ٤٩٩١ مشاريع مواد بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Tema 144 Convención sobre el derecho de los usos de los cursos de agua internacionales para fines distintos de la navegación | UN | البند ٤٤١ اتفاقية بشأن قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية |
Sin duda podría objetarse a esta solución que propicia la contaminación de los cursos de agua internacionales. | UN | وقد يعترض على هذا الحل بأنه يحرض على تلويث المجاري المائية الدولية. |
Es necesario definir claramente qué se entiende por " curso de agua internacional " , y no hacer referencia en forma vaga a " un sistema de aguas de superficie o subterráneas " , pues ello puede crear situaciones difíciles de manejar. | UN | ويجب أن يكون هناك تعريف واضح لمصطلح " المجاري المائية الدولية " بدلا من إشارة غامضة الى " شبكة المياه السطحية والجوفية " ، حيث أن هذا يمكن أن ينشئ صعوبات فيما يتعلق باﻹدارة. |
los cursos de agua internacionales y LA COMISION DE DERECHO INTERNACIONAL | UN | المجاري المائية الدولية ولجنة القانون الدولي |
5. El derecho de los usos de los cursos de aguas internacionales para fines distintos de la navegación. | UN | ٥ - قانون استخدام المجاري المائية الدولية في اﻷغراض غير الملاحية. |
El orador concuerda con el representante de Etiopía en que no debe insertarse ningún párrafo adicional para excluir del ámbito de la convención marco acuerdos o disposiciones preexistentes, ya que iría en menoscabo del objetivo fundamental de la convención; establecer unos principios generales para facilitar las negociaciones de todos los acuerdos internacionales de curso de agua. | UN | ووافق مع ممثل اثيوبيا على عدم إدراج فقرة إضافية لاستثناء الاتفاقات أو الترتيبات السارية من نطاق الاتفاقية اﻹطارية، نظرا ﻷن ذلك سيخل بالغرض اﻷساسي من الاتفاقية وهو وضع مبادئ عامة لتسهيل المفاوضات بشأن جميع اتفاقات المجاري المائية الدولية. |
6) En la subsección de cursos de agua internacionales y la cuenca del Nilo | UN | في مجال المجاري المائية الدولية والقسم الفرعي الخاص بحوض النيل: |
La Convención se aplica a los " cursos de agua internacionales " . | UN | وتنطبق هذه الاتفاقية على المجاري المائية الدولية. |
Los principios generales en ellas enunciados son la utilización y participación equitativas y razonables por parte de los Estados en los usos de los recursos hídricos internacionales, por una parte, y la obligación de los Estados, al utilizar los cursos de agua internacionales que atraviesan sus territorios, de adoptar todas las medidas que corresponda para no causar un efecto perjudicial sensible a otros Estados del curso de agua, por otro lado. | UN | ومن المبادئ العامة التي نصت عليها الانتفاع والمشاركة المنصفان والمعقولان للدول في استخدام المجاري المائية الدولية من جهة، والتزام الدول في استخدام المجاري المائية الدولية في أقاليمها باتخاذ كافة التدابير الملائمة لتفادي التسبب في ضرر ذي شأن لغيرها من دول المجرى المائي، من جهة أخرى. |