Pero estas son las cosas que podemos poner en esta galaxia. Volamos aquí hasta lo que parece un agujero negro. | TED | هذه هي الأشياء التي يمكننا وضعها في هذه المجرة الصغيرة. نحلق هنا إلى ما يشبه الثقب الأسود. |
Esta galaxia no solo tiene un anillo exterior, también tiene uno difuso en su interior. | TED | فهذه المجرة لا تحمل حلقة دائرية خارجية فقط، بل أيضًا حلقة داخلية منتشرة. |
Podemos ver un objeto muy interesante en la parte superior derecha, y esto es una galaxia de radio local, Centaurus A. | TED | حسناً، كما حدث، يمكننا أن نرى أشياء مهمة في الزاوية اليمنى، وهذه هي المجرة اللاسلكيّة المحلية، قنطورس أ. |
Había un leñador que estaba por tomar su hacha y cortar un leño y toda la galaxia era un átomo de ese hacha. | TED | كانت هناك حطاب على وشك تناول فأسه ليحطب قطعة من الخشب، وكانت المجرة كلها في ذرة واحدة من تلك الفأس. |
Las naves espaciales rebeldes, atacando desde una base oculta han logrado su primera victoria contra el malvado Imperio galáctico. | Open Subtitles | سفن الثوار الفضائية، التى تنفذ غارات مِن قاعدة سرية حققوا نصرَهم الأول ضد إمبراطورية المجرة الشريرة |
He recorrido esta galaxia de punta a punta y quiero que sepas que eres el ser más comprensivo que he conocido. | Open Subtitles | سيدي، لقد جبت أرجاء هذه المجرة وأريدك أن تعرف أنك الروح الأكثر طيبة من بين كل الذين قابلتهم |
Jabba ha puesto un precio tan alto a tu cabeza, que todos los cazadores de recompensas de la galaxia te estarán buscando. | Open Subtitles | جابا وضع ثمن على رأسك كبير جدا انه كل شخص فى المجرة سيبحث عنك أنا محظوظ أنى وجدتك الأول |
Sin ánimo de dramatizar, puede que el destino de la galaxia esté en juego. | Open Subtitles | بدون الحاجة الى أصوات درامية أكثر, مصير المجرة قد يكون مهدد بالضياع. |
Viajas a otros planetas para pelear contra criaturas alien para evitar que dominen la galaxia. | Open Subtitles | أنت تسافرين للكواكب الأخرى وتقومي بالمعارك مع الفضائيين العازمين على السيطرة على المجرة |
Como han de saber los planes para el desarrollo de la galaxia exterior incluyen construir una ruta hiperespacial a través de su sistema solar. | Open Subtitles | من المحتمل أنكم على علم أن خطط التنمية للمناطق البعيدة من المجرة يشمل بناء طريق فضائى سريع خلال مجموعتكم الشمسية |
No podemos arriesgar el destino de la galaxia a una sola apuesta por revivirla. | Open Subtitles | لا يمكننا أن نخاطر بمصير المجرة على فرصة قد لا تحدث لأستعادته |
No, no. Pero el resto de los humanos de esta galaxia lo son, y eso es culpa nuestra. | Open Subtitles | لا ، لا ، و لكن بقية البشر في هذه المجرة كذلك و هذا خطأ |
Bueno, no están peor que el resto de la gente en esta galaxia. | Open Subtitles | حسناً، هم ليسوا أسوأ حالاً من بقية البشر في هذه المجرة |
El niño servirá a la causa entonces, un día cercano, la galaxia será nuestra. | Open Subtitles | الطفل سيخدم السبب. و من ثم. يوم ما قريباً, المجرة ستصبح ملكنا. |
Los Espectros dan un paso adelante no sólo para su propio beneficio, sino por el de toda la galaxia. | Open Subtitles | فإن الريث سيتخذون خطوة إلى الأمام ليس فقط لمصلحتهم الذاتية و لكن من أجل المجرة بالكامل |
Creo que puedo decir con seguridad que hubiesen seguido su política de atacar mundos humanos y ahora mismo, todos en esta galaxia estaríamos muertos. | Open Subtitles | أعتقد أن بوسعنا أن نقول أنهم كانوا سيواصلوا سياستهم بمهاجمة العوالم البشرية وحتى الآن الجميع في هذه المجرة سيكون ميتاً |
Como un pasaje hacia la lejana galaxia, ambos pilares tachonados con diminutas protuberancias. | Open Subtitles | كبوابة تقودنا نحو المجرة البعيدة كل عامود منها يرصعه نتوءات صغيرة |
Desde la perspectiva de la Tierra, cuando ocurra la alineación galáctica, parecerá que el sol se levanta directamente en línea con el centro de la galaxia. | Open Subtitles | في حال حصول محاذاة المجرة , فإننا نستطيع أن نرى من الأرض و كأن الشمس تُشرق مباشرة من مُنتصف مجرة درب التبانة |
Nostradamus conocía su astronomía, sabe que Sagitario lanza su flecha casi exactamente en el centro de la galaxia. | Open Subtitles | فستعرِفون أن السهم الذي في القوس مُصوب تماماً إلى مركز المجرة , مجرة درب التبانة |
Finalmente nos alejaremos del sistema blazar para mostrar su relación aproximada al contexto galáctico más grande. | TED | وستكون بنهاية المطاف مصغرة من نظام النجوم لإظهار علاقتها التقريبية إلى سياق المجرة أكبر. |
Lerigot es perseguido por Divatox, una malvada pirata galáctica que necesita la llave para liberar a un ser demoníaco. | Open Subtitles | ليرجوت خطف بوساطة ديفاتوكس إحدى قرصانة المجرة الشريرة التى تحتاج إلى قوى الساحر لتحرر وحشا رهيبا |
Porque así se suprimen los fenómenos energéticos que vemos en núcleos galácticos activos. | TED | لأن تلك هي الطريقة لاخماد ظاهرة الطاقة التي نرى في نواة المجرة النشطة |
En estas galaxias, especialmente en una galaxia espiral como esta casi toda la masa estelar se concentra en el centro de la galaxia. | TED | في هذه المجرات ، خاصة في مجرة حلزونية مثل هذه ، فإن أغلب الكتلة للنجوم مركزة في وسط المجرة. |
Y también se puede salir y disfrutar del mayor espectáculo del universo que, por supuesto, es el universo mismo. | TED | ويمكنك أيضاً الخروج والاستمتاع بأكبر عرض في المجرة الذي هو ، بطبيعة الحال ،الكون نفسه. |
El FUSE de Lyman utilizará la espectroscopia de alta resolución por debajo del límite de 1.200 Å del Telescopio Espacial Hubble (HST) para observar fuentes en toda nuestra galaxia y a grandes distancias extragalácticas. | UN | وسوف يستخدم ساتل " لايمان " المطيافي لقياس المصادر البعيدة لﻷشعة فوق البنفسجية القياس الطيفي العالي الاستبانة دون حدود ٠٠٢ ١ انغشترم للتلسكوب الفضائي " هابل " ، وذلك لرصد مصادر في كامل مجرتنا وفي مسافات بعيدة خارج المجرة . |
Adicta al jakk. La peor droga en el Cuadrante. | Open Subtitles | مخدرات جاكي, الأسوا في المجرة |