Si se aprobaba la propuesta se presentaría a la Junta Ejecutiva en su período de sesiones de 1994. | UN | فإن أُقر الاقتراح، فسوف تقدم الدراسة الى المجلس التنفيذي في دورته لسنة ١٩٩٤. |
En el informe presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993, las medidas adoptadas para resolver los problemas se definieron como sigue: | UN | وقد تضمن التقرير المقدم إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣ بيانا بالخطوات التي اتخذت لمواجهة هذه المشكلة على النحو الموضح أدناه: |
Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. | UN | وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣. |
Se refirió también al segundo marco de cooperación con Zimbabwe aprobado por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones en curso. | UN | وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية. |
95/13 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1995 | UN | نظرة عامة على المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٥ الجزء الثالث |
94/18. Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
94/18. Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
94/18 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Esa reducción figuró en el documento E/ICEF/1993/AB/L.1 y Corr.1 y 2, presentado a la Junta Ejecutiva en su período ordinario de sesiones de 1993. | UN | وقد ظهر ذلك في الوثيقة E/ICEF/1993/AB/L.1 و Corr.1 و Corr.2 التي قدمت إلى المجلس التنفيذي في دورته العادية لعام ١٩٩٣. |
Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
94/18. Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones | UN | ٩٤/١٨- استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٤ |
Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1995 | UN | استعراض المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥ |
Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1995 | UN | استعـــراض المقـــررات التـــي اتخذهــا المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥ |
95/24 Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su período de sesiones anual de 1995 | UN | استعراض المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٥ |
El Administrador se refirió a dicho proceso en el informe que presentó a la Junta Ejecutiva en su período anual de sesiones de 1996. | UN | وقد أشار مدير البرنامج إلى هذه العملية في بيانه الذي قدمه إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٦. |
Se refirió también al segundo marco de cooperación con Zimbabwe aprobado por la Junta Ejecutiva en el período de sesiones en curso. | UN | وأشار المسؤول في تعليقاته إلى إطار العمل القطري الثاني الخاص بزمبابوي الذي وافق عليه المجلس التنفيذي في دورته الحالية. |
Sinopsis de las decisiones aprobadas por la Junta Ejecutiva en su segundo período ordinario de sesiones de 1994 | UN | استعراض عام للمقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثانية لعام ١٩٩٤ |
b) Los contratos tengan sólo seis meses de duración y sean revisados por la Junta Ejecutiva durante el período de sesiones de octubre de 1994 antes de que se apruebe su extensión; | UN | )ب( ألا تتجاوز مدد العقود ستة أشهر، وأن يستعرضها المجلس التنفيذي في دورته المقرر عقدها في تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٤ قبل الموافقة عليها مرة أخرى؛ |
Decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su primer período ordinario de sesiones | UN | المقررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الأولى لعام 2014 |
iii) Aprobar el nivel de recomendaciones de programas que elaborará el Director Ejecutivo para presentarlas a la Junta en su período de sesiones siguiente; | UN | ' ٣` الموافقــة علــى مســتوى التوصيــات البرنامجية التي سيعدها المدير التنفيذي لتقديمها إلى المجلس التنفيذي في دورته التالية. |
Reseña de las decisiones adoptadas por la Junta Ejecutiva en su tercer período ordinario de sesiones de 1994 | UN | استعــراض عــام للمقـررات التي اتخذها المجلس التنفيذي في دورته العادية الثالثة لعام ٤٩٩١ |
El Director de la División de Servicios de Supervisión informa sobre auditorías internas y actividades de supervisión de manera anual y sobre actividades de evaluación de manera bienal a la Junta Ejecutiva en su sesión anual. | UN | ويقدم مدير شعبة خدمات الرقابة تقريرا سنويا عن أنشطة مراجعة الحسابات والرقابة الداخليتين وتقريرا عن أنشطة التقييم مرة كل سنتين إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية. |
5. Pedir a la Directora Ejecutiva que revise la estrategia en materia de información y comunicación del Fondo dentro de cuatro años y le presente un informe al respecto en su período de sesiones anual del año 2001. | UN | ٥ - يطلب إلى المديرة التنفيذية استعراض استراتيجية الصندوق المتعلقة باﻹعلام والاتصال بعد أربع سنوات وتقديم تقرير عن ذلك إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ٢٠٠١. |
El Programa regional para Europa y la Comunidad de Estados Independientes, 2011-2013, fue aprobado por la Junta Ejecutiva durante su período de sesiones anual de 2010. | UN | 1 - اعتمد المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام 2010 البرنامج الإقليمي لأوروبا ورابطة الدول المستقلة، 2011-2013. |
5. Pide a la Directora Ejecutiva que haga una nueva evaluación, en 1999, del sistema de servicios de apoyo técnico, incluido un análisis de sus aspectos financieros que examinará la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, y que le presente un informe al respecto en el período anual de sesiones de 1999. | UN | ٥ - يطلب من المدير التنفيذي أن يقوم، في عام ١٩٩٩، بإعادة تقييم نظام خدمات الدعم التقني، بما في ذلك إجراء تحليل لجوانبه المالية التي سيجري استعراضها من قبل اللجنة الاستشارية لشؤون اﻹدارة والميزانية، وأن يقدم تقريرا بهذا الشأن إلى المجلس التنفيذي في دورته السنوية لعام ١٩٩٩. |
El Director General presenta este informe de conformidad con la Decisión 8.5 (I), adoptada por el Consejo Ejecutivo en su 154ª reunión. | UN | يقدم المدير العام هذا التقرير تنفيذا للقرار ٨-٥ )أولا( الذي أصدره المجلس التنفيذي في دورته الرابعة والخمسين بعد المائة. |