Este descubrimiento nos dice que aún tenemos mucho que aprender, y deberíamos seguir explorando más y más profundo en el espacio e investigando lo desconocido. | TED | فهذا الاكتشاف يخبرنا أنه لا يزال لدينا الكثير لنتعلمه كما علينا أن نتعمق أكثر في الفضاء ونستمر في البحث عن المجهول. |
El salto del BCE a lo desconocido | News-Commentary | البنك المركزي الأوروبي يقفز إلى المجهول |
Tal vez Walt viaje a lo desconocido para hacer un poco de reconocimiento. | Open Subtitles | بل ربما والت راحل نحو المجهول ليقوم بالاستكشاف من اجلنا جميعا |
¿Donde fué que el erudito traductor Griego conoció al anónimo autor de su muerte? | Open Subtitles | والآن ، مترجم اليونانية الضليع أين التقى بالمؤلف المجهول لقصة موته ؟ |
Mientras este carácter desconocido prosiguió sus maniobras, la cólera mapache se vertió sobre el hombre que les sustrajo su acción. | Open Subtitles | بينما كان هذا الرجل المجهول يواصل تحاوره الراكون كان ينفجرون من الغضب لهذا الرجل الذي سرق بريقهم |
Ya no tienes que temer lo desconocido porque él tomará tu mano y te guiará al otro lado del río. | Open Subtitles | لم يعد يجب أن تخاف من المجهول لأنه سوف يتناول يديك ويرشدك عبر الجانب الأخر من النهر |
El sudes o sujeto desconocido al que estamos buscando es un varón blanco de entre veinte y veinticinco años. | Open Subtitles | الجاني او المشتبه به المجهول الذي نبحث عنه هو ذكر ابيض في اواسط الى اواخر العشرينات |
Lo cual los lleva a un Hospital mental abandonado, en búsqueda de lo desconocido... | Open Subtitles | حيث يقودهم الأمر إلى مشفى مهجور للأمراض العقلية، في بحثهم عن المجهول |
Bueno, la última comida de nuestro desconocido | Open Subtitles | حسنا,الوجبه الأخيره للشخص المجهول الهويه خاصتنا |
Estamos dispuestos a morir aquí, antes que dejar que nuestras almas desaparezcan en lo desconocido. | Open Subtitles | إننا على استعداد أن نموت هنا قبل أن نترك أرواحنا تختفي في المجهول |
La tolerancia es entendimiento mutuo gracias a un interés activo por las tradiciones y creencias de los demás y la difusión de las ideas, y no temor y rechazo a lo desconocido. | UN | وبدلا من الخوف ورفض المجهول يُقيم التسامح التفاهم عبر الاهتمام اﻹيجابي بتقاليد ومعتقدات اﻵخرين ومشاطرتهم اﻷفكار. |
Siempre está lista. ¿Por? Quiero sentir lo liberador que un anónimo puede ser. | Open Subtitles | إنها جاهزة دائما، لماذا؟ أريد تجربة التحرر الذي يشعر به المجهول. |
Sí, ya ves, no puedo entender si usted está molesto porque Envié ese e-mail anónimo o porque usted no cree de lo primero. | Open Subtitles | أجل, أترى, لا يمكنني اكتشاف هل أنت منزعج بسبب أنني أرسلت الإيميل المجهول, أو بسبب انك لم تفكر بالأمر أولًا. |
No lo sé, no creo que debamos salir en medio de la nada. | Open Subtitles | لا أدري ، لا اعتقد أن علينا الخروج إلى وسط المجهول |
Esta es la cinta de la llamada anónima ... que nos advirtió. | Open Subtitles | هذا هو شريط الكاست، عليه تسجيل المجهول الذي إتصل بالرأس |
Bueno, os diré que pasó. John Doe tiene dos sets de ADN | Open Subtitles | حسناًُ، سأخبركما ما حدث المجهول يملك مجموعتين من الحمض النووي |
Quiere decir que, podríamos acelerar el objetivo del unsub. | Open Subtitles | أتعنين ، أننا يجب أن نُعجّل بنهاية ذلك المجهول |
Además establece que los niños de filiación desconocida tienen derecho a una nacionalidad. | UN | وتقضي، إضافة إلى ذلك، بأن للطفل المجهول النسب الحق في جنسية. |
¿Y tiene alguna idea de cómo este hombre misterioso con el pasamontañas entró en su casa, Sr. Conrad? | Open Subtitles | هل لديك أي فكرة كيف استطاع ذلك الرجل المجهول ذو القناع الدخول إلى بيتك سيد كونراد؟ |
Parte de la migración se debe a la inestabilidad y la incertidumbre. | UN | بعض أنواع الهجرة يكون وقودها عدم الاستقرار والخوف من المجهول. |
Mi piel significa que te elevarás a las alturas, esclavo sin nombre. | Open Subtitles | جلدي يُخبر بأنكَ ستصعد إلي مراتب عليا، أيها العبد المجهول. |
Tal vez, para contactar al su-des. | Open Subtitles | ربما ليتواصل مع المجرم المجهول |
Y luego, a solas con ella, la mataste igual que los Precog habían predicho que la mataría X. | Open Subtitles | حينما أصبحتم وحدكم قتلتها بنفسك بالطّريقة نفسها التي رآها المتنبؤون كما فعلها القاتل المجهول بالضبط |
Para mostrarle a estos chicos que el ejemplo que él da... es un boleto de primera clase a ninguna parte. | Open Subtitles | ليكون عبرة لهؤلاء الفتية كيف سيكون مصيره فى المجهول |
Se están llevando a cabo experimentos para determinar la procedencia geográfica del varón no identificado que se considera el terrorista suicida. | UN | 26 - ويتواصل إجراء التجارب لتحديد المكان الذي نشأ فيه الذكر المجهول الهوية الذي يعتقد أنه المفجر الانتحاري. |