"المحاسبة المالية" - Translation from Arabic to Spanish

    • contabilidad financiera
        
    • de contabilidad
        
    • contables financieros
        
    • contabilidad por fondo
        
    • cuentas
        
    • contabilidad fiscal
        
    • auditoría
        
    • la contabilidad
        
    • información financiera
        
    • contabilidad tributaria
        
    La tercera cuestión era si se podían conciliar la contabilidad financiera y la fiscal. UN أما القضية الثالثة المطروحة فهي إمكانية التوفيق بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية.
    De hecho, la formación para la aplicación de las NIIF constituye la parte más importante del módulo de contabilidad financiera. UN وفي الواقع فإن التدريب المتعلق بتطبيق المعايير الدولية للإبلاغ المالي يمثل أهم جزء من نموذج المحاسبة المالية.
    - establecimiento de definiciones de contabilidad financiera con respecto a los costos e ingresos ambientales; UN ● إقرار تعاريف المحاسبة المالية فيما يتعلق بالتكاليف واﻹيرادات البيئية؛
    También se está empeñando en racionalizar la contabilidad financiera de los proyectos con cargo al Fondo para proyectos de resultados rápidos y el Fondo Fiduciario. UN كما أنها تعمل من أجل ترشيد المحاسبة المالية للمشاريع السريعة اﻷثر ومشاريع الصندوق الاستئماني.
    Un experto dijo que no sólo había que reducir las diferencias entre la contabilidad financiera y la fiscal sino también entre la contabilidad financiera y la de gestión. UN فقال أحد الخبراء إنه لا ينبغي سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية فحسب بل ينبغي أيضاً سد الثغرة بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    La responsabilidad y la gestión de la contabilidad financiera, la contratación y las adquisiciones pueden variar según las condiciones locales. UN ويمكن في مجال المحاسبة المالية والتعيين والشراء أن تتفاوت المسؤولية والإدارة تبعا للظروف المحلية.
    La responsabilidad y la administración de la contabilidad financiera, la contratación y las adquisiciones pueden variar, según las condiciones locales. UN وقد تختلف مسؤوليات وإدارة المحاسبة المالية والتوظيف والمشتريات وفقا للأحوال المحلية.
    diferenciar la contabilidad financiera de la fiscal UN :: التمييز بين المحاسبة المالية والمحاسبة الضريبية
    Para hacerlo será necesario revisar los procesos y fortalecer la contabilidad financiera y la presentación de informes financieros como disciplinas básicas. UN ولتحقيق ذلك، سيتطلب الأمر استعراض العمليات وتعزيز المحاسبة المالية وإعداد التقارير كتخصص أساسي.
    La Sección es el centro de las operaciones financieras de la Caja, y la función de contabilidad financiera está distribuida entre las distintas dependencias que la componen. UN والقسم هو جهة التنسيق لعمليات الصندوق المالية وتتقاسم الوحدات المكونة للقسم مهام المحاسبة المالية.
    La Oficina debe estudiar nuevas maneras de perfeccionar el sistema de contabilidad financiera para que sea más útil. UN وسيستعرض المكتب سبلا إضافية لتحسين نظام المحاسبة المالية للزيادة من فائدته.
    La Oficina de las Naciones Unidas en Nairobi reponía los fondos utilizados cuando se efectuaba la contabilidad financiera de la Oficina Regional. UN وقد غطى مكتب الأمم المتحدة في نيروبي هذه النفقات لدى إجراء المحاسبة المالية للمكتب الإقليمي.
    En el caso de la Secretaría, la determinación de los costos puede basarse en información procedente del sistema de contabilidad financiera pero no tiene por qué estar totalmente integrada en ese sistema. UN وفيما يتعلق بالأمانة العامة، يمكن لتقدير التكاليف أن يعتمد على معلومات تُستمد من نظام المحاسبة المالية ولكن لا يلزم أن يكون مندمجا اندماجا تاما مع ذلك النظام.
    A este respecto, hay una diferencia clara e importante entre contabilidad financiera y contabilidad de gestión. UN وهناك في هذا الصدد فارق مميز وهام بين المحاسبة المالية والمحاسبة الإدارية.
    Por lo general, se suele considerar un arrendamiento financiero a efectos de contabilidad financiera. UN وعادة ما يُعتبر ذلك تأجيرا تمويليا لأغراض المحاسبة المالية.
    El Presidente de la IASB y la Junta de Normas de contabilidad financiera (FASB) había prestado testimonio en esa audiencia. UN وتخللت الجلسة إفادة أدلى بها كل من رئيس المجلس الدولي لمعايير المحاسبة ومجلس معايير المحاسبة المالية.
    Como consecuencia de ello, además del peligro de una separación inadecuada de funciones, no hay una única dependencia a la que se haya asignado explícitamente la responsabilidad global de controlar y mantener la integridad de los registros contables financieros. UN وتبعا لذلك، يضاف إلى الخطر المحتمل الناجم عن التقسيم غير الملائم للواجبات أن المسؤولية الشاملة عن الرقابة والحفاظ على سلامة سجلات المحاسبة المالية لم يُعهد بها صراحة إلى وحدة بعينها.
    b) Las cuentas de las Naciones Unidas se llevan de conformidad con la contabilidad por fondo. UN (ب) تمسك حسابات المنظمة على أساس المحاسبة المالية.
    División de cuentas e Informes Financieros UN شعبة المحاسبة المالية والتقارير المالية
    La contabilidad fiscal ayuda a los encargados de fijar las políticas a garantizar que el gobierno funciona en forma responsable y que, cuando toma préstamos, lo hace a un ritmo sostenible y de manera apropiada. UN تساعد المحاسبة المالية صانعي السياسة على التأكد من أن الحكومة تعمل على نحو مسؤول وأنها عندما تقترض تفعل ذلك بطريقة يمكن تحملها وعلى نحو مناسب.
    ● comunicar los resultados del proceso de auditoría financiera mediante estados financieros correctamente preparados UN :: إبلاغ نتائج عمليات المحاسبة المالية عن طريق بيانات مالية تم إعدادها بشكل سليم
    Recursos necesarios: contabilidad, cuotas e información financiera UN الاحتياجات من الموارد: المحاسبة المالية والاشتراكات والإبلاغ
    Con objeto de lograr un desarrollo sostenible, es preciso adoptar reformas más enérgicas, lo que entraña establecer sistemas impositivos y de regulación del gasto público y aumentar la transparencia de la contabilidad tributaria. UN ٥٢ - واختتم قائلا إنه من أجل تحقيق تنمية مستدامة، هنالك حاجة إلى إصلاحات أوسع، ومن ضمن ذلك نظم إدارة الضرائب والمصروفات العامة إضافة إلى تحسين شفافية المحاسبة المالية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more