"المحاسبة المتعلقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • contabilidad de
        
    • contabilización de
        
    • contabilidad del
        
    • Tratamiento contable de
        
    • contabilidad para
        
    • de contabilidad
        
    • contabilización del
        
    • contabilidad relativa a
        
    Esta circunstancia hace necesario aplicar enfoques transitorios específicos para la contabilidad de activos en cada entidad hasta que Umoja se aplique plenamente. UN ويستلزم هذا الوضع اتباع نُهج انتقالية خاصة بكل موقع لغرض المحاسبة المتعلقة بالأصول إلى أن يتم نشر نظام أوموجا.
    Hungría ha iniciado un proyecto sobre la contabilidad de los recursos ambientales. UN وقد استهلت هنغاريا مشروعا بشأن المحاسبة المتعلقة بالموارد البيئية.
    El Grupo ya se ha ocupado de la contabilidad de las donaciones gubernamentales durante su 12º período de sesiones y ha reconfirmado su orientación anterior. UN وكان قد سبق للفريق أن ناقش موضوع المحاسبة المتعلقة بالمنح الحكومية أثناء دورته الثانية عشرة وأعاد تأكيد توجيهه السابق.
    Esta es la primera vez que el Grupo de Trabajo Intergubernamental de Expertos se ha ocupado de la contabilidad de los bancos comerciales. UN وهذه أول مرة ينظر فيها فريق الخبراء العامل الحكومي الدولي في المحاسبة المتعلقة بالمصارف التجارية.
    contabilización de cartas de crédito canceladas UN المحاسبة المتعلقة بخطابات الاعتماد الملغاة
    En su 12º período de sesiones se ocupó ya de la contabilidad de los instrumentos financieros. UN بيد أنه تناول خلال دورته الثانية عشرة المحاسبة المتعلقة بالصكوك المالية.
    Habría que hacer especial hincapié en las actividades relacionadas con la contabilidad de los recursos forestales y la internalización de los costos completos. UN وينبغي التركيز بوجه خاص على اﻷنشطة التي تشمل المحاسبة المتعلقة بموارد الغابات واستيعاب التكلفة الكاملة.
    La Conferencia de las Partes decidirá también antes del primer período presupuestario las modalidades de contabilidad de los presupuestos de emisiones. UN ويبت مؤتمر اﻷطراف أيضاً، قبل فترة الموازنة اﻷولى، في طرائق المحاسبة المتعلقة بميزانيات الانبعاثات.
    La Reunión de las Partes decidirá también antes del primer período presupuestario las modalidades de contabilidad de los presupuestos de emisiones. UN ويبت اجتماع اﻷطراف أيضاً، قبل فترة الموازنة اﻷولى، في طرائق المحاسبة المتعلقة بميزانيات الانبعاثات.
    - ilustrar y evaluar métodos para calcular los costos de absorción y los costos marginales así como otros métodos y técnicas de contabilidad de los costos de gestión UN ● توضيح وتقييم طرق تحديد تكاليف الاستيعاب والتكاليف الحدية وغير ذلك من طرق وتقنيات المحاسبة المتعلقة بتكاليف اﻹدارة
    La cuestión de la contabilidad de costos también será examinada por la Asamblea General sobre la base de un nuevo informe que deberá preparar el Secretario General. UN وستنظر الجمعية العامة أيضا في مسألة المحاسبة المتعلقة بالتكاليف استنادا إلى تقرير آخر سيعده اﻷمين العام.
    La cuestión de la contabilidad de costos también será examinada por la Asamblea General sobre la base de un nuevo informe que deberá preparar el Secretario General. UN وستنظر الجمعية العامة أيضا في مسألة المحاسبة المتعلقة بالتكاليف استنادا إلى تقرير آخر سيعده اﻷمين العام.
    OSACT: Determinación de las opciones sobre las modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas UN الهيئة الفرعية للمشورة العلمية والتكنولوجية: الموافقة على الخيارات بشأن طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة
    contabilidad de los ingresos en Monrovia UN المحاسبة المتعلقة بالإيرادات في منروفيا
    Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصصة بموجب الفقرة
    MODALIDADES DE contabilidad de LAS CANTIDADES ATRIBUIDAS, PREVISTAS EN EL PÁRRAFO 4 DEL ARTÍCULO 7 UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المخصّصة بموجب الفقرة 4
    Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN 19/م أ-7 طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Modalidades de contabilidad de las cantidades atribuidas, previstas en el párrafo 4 del artículo 7 del Protocolo de Kyoto UN طرائق المحاسبة المتعلقة بالكميات المسندة بموجب الفقرة 4 من المادة 7 من بروتوكول كيوتو
    Tema 4 - contabilización de las concesiones públicas UN البند ٤ المحاسبة المتعلقة بالامتيازات الحكومية
    contabilización de los cambios de monedas UN المحاسبة المتعلقة بأسعار صرف العملات
    Ese método de contabilización de los ingresos está previsto en las normas de contabilidad del sistema de las Naciones Unidas. UN وهذه الطريقة في المحاسبة المتعلقة بالإيرادات مقرَّة في المعايير المحاسبية لمنظومة الأمم المتحدة.
    NIC 16 Tratamiento contable de inmuebles, maquinaria y equipos UN معيار المحاسبة الدولي ١٦ المحاسبة المتعلقة بالممتلكات والمنشآت والمعدات
    Estudio monográfico sobre una contabilidad para la ordenación sostenible de la actividad forestal UN المحاسبة المتعلقة بالادارة الحراجية المستديمة: دراسة حالة إفرادية
    Un problema importante ha sido la falta de un sistema de planificación de los recursos institucionales para aportar una función conforme con las IPSAS al tratar la contabilización del activo. UN 32 - ومضى يقول إن ثمة تحديا رئيسيا يتمثل في عدم وجود نظام لتخطيط موارد المؤسسة لتوفير وظيفة ممتثِلة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام للتعامل مع المحاسبة المتعلقة بالأصول.
    [15 bis. La contabilidad relativa a las actividades de proyectos de forestación y reforestación en el marco del artículo 12 tal como se describe en la decisión 19/CP.9 se aplicará, mutatis mutandis, a los períodos de compromiso segundo y siguientes.] UN [15 مكرراً - تنطبق على فترة الالتزام الثانية وفترات الالتزام اللاحقة، مع تغيير ما يلزم تغييره، المحاسبة المتعلقة بأنشطة مشاريع التحريج وإعادة التحريج بموجب المادة 12 على النحو المبيَّن في المقرر 19/م أ-9.].

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more