"المحاسبة والإبلاغ" - Translation from Arabic to Spanish

    • contabilidad y presentación de informes
        
    • contabilidad y la presentación de informes
        
    • contabilidad y de presentación de informes
        
    • de contabilidad e información
        
    • contabilidad y presentación de información
        
    • contables y de presentación de informes
        
    • Accounting and Reporting Issues
        
    • contabilidad e información financiera
        
    • contabilidad y la información financiera
        
    • CONTABILIDAD FINANCIERA Y LA
        
    Dichos servicios disponen ya del mecanismo de contabilidad y presentación de informes, así como de la metodología de facturación. UN وآلية المحاسبة والإبلاغ ومنهجية تحميل التكاليف الجارية حاليا.
    Grupo Intergubernamental de Trabajo de Expertos en Normas Internacionales de contabilidad y presentación de informes UN فريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بمعايير المحاسبة والإبلاغ
    Hizo hincapié en la necesidad de que los organismos públicos y las empresas estatales mejoraran sus prácticas de contabilidad y presentación de informes. UN وشدد على الحاجة إلى تحسين المحاسبة والإبلاغ من قِبَل الوكالات الحكومية والمؤسسات المملوكة للدولة.
    La Comisión señala que esta práctica debilita el control interno y complica la contabilidad y la presentación de informes. UN وتشير اللجنة إلى أن هذه الممارسة تضعف المراقبة الداخلية، وتعقِّد المحاسبة والإبلاغ.
    ● Esbozar la función y los principios de la contabilidad y la presentación de informes financieros UN :: بيان دور ومبادئ المحاسبة والإبلاغ الماليين
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    El Grupo de Expertos observó que la crisis financiera fue motivo de que las normas de contabilidad y presentación de informes recibieran una atención sin precedentes. UN ولاحظ فريق الخبراء أن الأزمة المالية ركزت تركيزاً غير مسبوق على معايير المحاسبة والإبلاغ.
    Reunión de alto nivel sobre contabilidad y presentación de informes UN الاجتماع الرفيع المستوى بشأن المحاسبة والإبلاغ
    En particular, se prestó apoyo en las esferas de la contabilidad y presentación de informes, así como para abordar cuestiones ambientales, sociales y de gobernanza. UN وبصفة خاصة، قُدم دعم في مجالي المحاسبة والإبلاغ وكذلك في تناول القضايا البيئية والاجتماعية وقضايا الحكم.
    Muchos países desarrollados eran totalmente partidarios de la idea de que las Naciones Unidas tenían un papel que desempeñar en la esfera de las normas de contabilidad y presentación de informes. UN كما أن العديد من البلدان المتقدمة تؤيد كل التأييد الفكرة القائلة إن للأمم المتحدة دورا تؤديه في ميدان معايير المحاسبة والإبلاغ هذا.
    Al mismo tiempo, la fusión o el desarrollo de asociaciones entre bolsas de distintos países ha dado nuevo impulso a la movilización internacional de las prácticas de contabilidad y presentación de informes. UN وفي الوقت نفسه، أعطى دمج أو إنشاء الرابطات بين أسواق الأوراق المالية في مختلف البلدان زخما جديدا للمواءمة الدولية في مضمار المحاسبة والإبلاغ.
    - las normas internacionales y algunas de las normas nacionales actuales en materia de contabilidad y presentación de informes han sido concebidas primordialmente para atender las necesidades de contabilidad y presentación de informes de las grandes empresas que cotizan en bolsa; UN :: أن المتطلبات الدولية وبعض المتطلبات الوطنية القائمة فيما يتعلق بالمحاسبة والإبلاغ قد وضعت بصورة رئيسية لتلبية احتياجات المحاسبة والإبلاغ الخاصة بالشركات الكبيرة المدرجة في البورصة؛
    - muchas PYME no son conscientes o no están convencidas de la utilidad de las normas de contabilidad y presentación de informes financieros para fines de control y de toma de decisiones; UN :: أن كثيراً من المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم لا تدرك فائدة متطلبات المحاسبة والإبلاغ المالي لأغراض المراقبة وصنع القرارات، أو هي ليست مقتنعة بهذه الفائدة؛
    44. El representante de la Comisión Europea expuso a los participantes los recientes acontecimientos registrados en la Comisión en lo referente a las cuestiones de contabilidad y presentación de informes. UN 44- وأطلع ممثل المفوضية الأوروبية المشاركين على آخر المستجدات في المفوضية في مسائل المحاسبة والإبلاغ.
    Cuestiones relativas a la contabilidad y la presentación de informes a nivel internacional UN مسائل المحاسبة والإبلاغ على الصعيد الدولي:
    Esos cambios han impulsado una importante reforma en las esferas de la contabilidad y la presentación de informes. UN وأدت هذه التطورات إلى إصلاحات هامة في مجالي المحاسبة والإبلاغ.
    Se prepararán estados financieros conforme a las NICSP teniendo en cuenta otras Normas que repercuten en la contabilidad y la presentación de informes. UN وسيجري إعداد بيانات مالية تمتثل للمعايير المحاسبية مع مراعاة معايير أخرى ذات تأثير على المحاسبة والإبلاغ.
    Resumen de las normas más importantes de contabilidad y de presentación de informes financieros de las Naciones Unidas UN موجز عن السياسـات الهامـة للأمـم المتحدة في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي
    En las presentes directrices se establecen los criterios de contabilidad e información financiera que se aplican a las PYMES del nivel 3. UN وتضع هذه التوجيهات متطلبات المحاسبة والإبلاغ التي تطبق على المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم من المستوى الثالث.
    11. El cumplimiento de los requisitos de contabilidad y presentación de información de las IPSAS exigiría un análisis exhaustivo de los cambios que deberían introducirse en los sistemas financieros vigentes. UN 11- ولاستيفاء شروط المحاسبة والإبلاغ بموجب المعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام، لا بدّ من إجراء تحليل متعمّق للتعديلات المطلوب إدخالها على النظم المالية الحاسوبية القائمة.
    Los procedimientos contables y de presentación de informes financieros y los resultados de la cuenta fueron examinados por la Junta de Auditores. UN وقام مجلس مراجعي الحسابات بمراجعة عمليات المحاسبة والإبلاغ المالي ونتائج الحساب؛
    i) 1996 Review of International Accounting and Reporting Issues; UN `1` استعراض مسائل المحاسبة والإبلاغ الدوليين لعام 1996؛
    También se examinaron las necesidades de asistencia técnica que tenían las pequeñas y medianas empresas en el ámbito de la contabilidad y la información financiera. UN كما ناقشوا احتياجات المؤسسات الصغيرة والمتوسطة الحجم إلى المساعدة التقنية في مجالي المحاسبة والإبلاغ المالي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more