"المحكمة منذ" - Translation from Arabic to Spanish

    • del Tribunal desde
        
    • Tribunal desde el
        
    • de la Corte desde
        
    • Corte el
        
    • Corte desde el
        
    Miembro del Tribunal desde noviembre de 1993 UN عضو المحكمة منذ تشرين الثاني/نوفمبر ٣٩٩١
    El Sr. Ballah había sido miembro del Tribunal desde abril de 2002 y su mandato debía expirar el 30 de septiembre de 2011. UN وكان السيد بلاه عضوا في المحكمة منذ نيسان/أبريل 2002. وكان من المقرر أن تنتهي فترة عمله في 30 أيلول/سبتمبر 2011.
    El Magistrado Park era miembro del Tribunal desde su inauguración, en octubre de 1996, e hizo una contribución importante a su trabajo. UN كان القاضي بارك عضوا في المحكمة منذ إنشائها في تشرين الأول/ أكتوبر 1996، وقد أسهم في أعمالها إسهاما هاما.
    Alemania fue uno de los que respaldaron activamente el establecimiento de este Tribunal desde el principio. UN وقد كانت ألمانيا إحدى الدول التي أيدت بنشاط إنشاء هذه المحكمة منذ البداية.
    Como es habitual, informaré a la Asamblea General sobre la evolución de la labor del Tribunal desde el sexagésimo quinto período de sesiones. UN جريا على العادة، سأقدم تقريري إلى الجمعية العامة بشأن المستجدات في عمل المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين.
    En consecuencia, Israel ha participado en las actividades relacionadas como el establecimiento de la Corte desde principios del decenio de 1950. UN ولذلك كانت إسرائيل قد اشتركت في اﻷنشطة المتصلة بإنشاء مثل هـذه المحكمة منذ أوائل الخمسينات.
    Nos complace observar la evolución del número de casos de la Corte desde su creación hace 58 años. UN ويسرنا أن نلاحظ التقدم الملحوظ في عبء قضايا المحكمة منذ إنشائها قبل 58 عاما.
    El Magistrado y ex Presidente Bedjaoui fue elegido miembro de la Corte el 19 de marzo de 1982 y fue reelegido el 6 de febrero de 1988 y, posteriormente, el 6 de febrero de 1997. UN 2 - وقد انتخب القاضي ورئيس المحكمة السابق محمد بجاوي عضوا في المحكمة منذ 19 آذار/مارس 1982، وأعيد انتخابه اعتبارا من 6 شباط/فبراير 1988 ومن 6 شباط/فبراير 1997.
    Liechtenstein ha apoyado a la Corte desde el inicio y seguirá haciéndolo cada vez que sea posible. UN وليختنشتاين ما فتئت تدعم المحكمة منذ البداية وسوف تستمر في ذلك ما أمكن.
    El Sr. Gautier ha sido Secretario del Tribunal desde 2001, y fue Secretario Adjunto del Tribunal de 1997 a 2001. UN وقد تولى السيد غوتتيه منصب رئيس قلم المحكمة منذ عام 2001. وكان نائبا لرئيس قلم المحكمة من عام 1997 إلى عام 2001.
    El Sr. Kim ha sido Secretario Adjunto del Tribunal desde 2002. UN وأصبح السيد كيم نائبا لرئيس قلم المحكمة منذ عام 2002.
    En tercer lugar están todos los autores de bajo nivel de participación que se han identificado en el curso de las investigaciones del Tribunal desde 1994. UN وثالثا، هناك مرتكبو الجرائم من المستوى الأدنى، الذين تم التعرف عليهم في مجرى التحقيقات التي أجرتها المحكمة منذ عام 1994.
    (Miembro del Tribunal desde el 1° de octubre de 1996) UN عضو المحكمة منذ 1 تشرين الأول/أكتوبر 1996
    A continuación, quisiera hablar brevemente de las actividades que ha llevado a cabo el Tribunal desde el sexagésimo quinto período de sesiones de la Asamblea General. UN أود الآن أن أتطرق بإيجاز إلى أنشطة المحكمة منذ الدورة الخامسة والستين للجمعية العامة.
    Esto ha sido una tradición de la Corte desde su creación en 1946. UN فهذا هو التقليد الذي سارت عليه المحكمة منذ إنشائها منذ عام 1946.
    :: En funciones jurídicas profesionales que tienen relación con la labor judicial de la Corte: desde 1997 es juez del Tribunal de Arbitraje, el Tribunal Constitucional de Bélgica. UN :: في مجال المهن القانونية، المهم بالنسبة إلى العمـــل القضائي في المحكمة: منذ عام 1997، عَمِل قاضيا في محكمة التحكيم، المحكمة الدستورية البلجيكية.
    El magistrado Al-Khasawneh fue elegido miembro de la Corte el 6 de febrero de 2000 y reelegido el 12 de noviembre de 2008 para un mandato que expira el 5 de febrero de 2018. UN 2 - وقد انتخب القاضي الخصاونة عضوا في المحكمة منذ 6 شباط/فبراير 2000، وأعيد انتخابه اعتبارا من 12 تشرين الثاني/نوفمبر 2008 لفترة تنتهي في 5 شباط/فبراير 2018.
    Miembro de la Corte desde el 6 de febrero de 2000; Vicepresidente de la Corte desde el 6 de febrero de 2006 UN عضو في المحكمة منذ 6 شباط/فبراير 2000؛ ونائب رئيس المحكمة منذ 6 شباط/ فبراير 2006

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more