"المحلّي" - Translation from Arabic to Spanish

    • local
        
    • locales
        
    • aliciente
        
    • nacional de niños
        
    • adopción nacional de
        
    • medida la adopción nacional
        
    Todas las guías dicen que debemos tratar de entrar en la onda local. Open Subtitles تقول كلّ الكتب الدليليّة أنه يجدر بكِ أن تتبعي الوقت المحلّي
    Hora local: GMT -3 UN التوقيت المحلّي: توقيت غرينتش ناقصا 3 ساعات
    El uso de plaguicidas comercializados contribuye al daño ambiental y afecta a la diversidad biológica local. UN ويسهم استخدام مبيدات الآفات المصنّعة تجاريا في الإضرار بالبيئة، كما أنه يمسّ بالتنوع البيولوجي المحلّي.
    Los copatrocinadores también aportaron fondos para la organización, los servicios y el transporte locales de los participantes. UN كما قدّمت الجهات الراعية أموالاً لتسديد تكاليف التنظيم المحلّي والمرافق اللازمة ونقل المشاركين.
    Bueno, ahi un tipo local rondando. Open Subtitles حسناً, هنالك ذلك من النوع المحلّي يتجول بالأرجاء
    Creo que en uno local, en una clínica de distrito. Open Subtitles أعتقد في المحلّي بما أنها عيادة المنطقة.
    La hora local es 3:20 P.M. Open Subtitles التوقيت المحلّي الثالثة والثلث مساء
    A las 10:30 de la mañana hora local... 32 civiles, todos en un radio de 10 manzanas... murieron. Open Subtitles في 10: 30 صباحا بالتوقيت المحلّي 32مدني في شارع واحد
    Pues son deliciosas. Con mantequilla, jarabe local. Open Subtitles حسناً، إنهم رائعون الزبد القليل، العصير المحلّي
    Es local, ish. Open Subtitles سمعتُ أن كل موضوع الطعام المحلّي هو دعابة
    Por causa de su inusual diseño, los basureros se lo entregaron a la policía local, que lo declararon como una bomba. Open Subtitles بسبب تصميمها الغير الاعتيادي، أخرجها جامع القمامة المحلّي و أعطاها إلى الشرطة المحلّية، التي أعلنت بأنها قنبلة.
    Esta semana dejaremos de lado nuestro tema para una lección en historia local ya que nos acercamos al día de los fundadores. Open Subtitles هذا الأسبوع سنضع جانباً منهجنا التعليمي لدرس بالتاريخ المحلّي. كما ضاهينا بيوم حفل التأسيس.
    Ya tengo a la policía estatal, pero también me vendría bien apoyo de la policía local. Open Subtitles ..لقد قمت بتأمين شرطة الولاية , لكن احتاج الى بعض الدّعم المحلّي كما ترى..
    - Ella habla sólo con el periodista local. - ¿Qué sabemos de él? Open Subtitles ستتحدث الى الصحفي المحلّي فقط لقد قالت ذلك مسبقا
    Damas y caballeros bienvenidos al aeropuerto de La Guardia en Nueva York donde la hora local es de 9:07 de la noche. Open Subtitles سيّداتي، سادتي مرحباً بكم إلى مطار لاغوارديا بنيويورك الوقت المحلّي هو 9:
    Es una especie de celebridad local. Open Subtitles إنّه مشهور على المُستوى المحلّي.
    Probablemente deberíamos preguntar por esas cosas de historia local Open Subtitles ربّما علينا أنْ نسأل عن أمور التاريخ المحلّي.
    Los copatrocinadores también aportaron fondos para la organización, los servicios y el transporte locales de los participantes. UN كما قدّمت الجهات الراعية أموالاً لتسديد تكاليف التنظيم المحلّي والمرافق اللازمة ونقل المشاركين.
    Un muy buen aliciente, desde luego. Open Subtitles في الحقيقة، المحلّي الصغير جيد جدا.
    61. El CRC observó la elevada tasa de adopciones internacionales en comparación con las adopciones nacionales e instó a Bélgica a que fomentara en mayor medida la adopción nacional de niños. UN 61- ولاحظت لجنة حقوق الطفل ارتفاع معدّل حالات التبنِّي على الصعيد الدولي مقارنةً بحالات التبنِّي على الصعيد المحلّي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more