"المخيم الصيفي" - Translation from Arabic to Spanish

    • campamento de verano
        
    • el campamento
        
    • de campamentos
        
    • los campamentos
        
    • campamentos de verano
        
    • del campamento
        
    campamento de verano para niñas 2008 UN المخيم الصيفي للفتيات الجوالة، 2008
    La participación de 4 estudiantes invidentes en el campamento de verano organizado en Sanaa. Aspecto psicosocial UN مشاركة 4 طلاب من المكفوفين في المخيم الصيفي الذي أقيم في صنعاء.
    Pero tenía que cuidar de mi hermana pequeña y ella lloraba todos los días en el campamento de verano. TED لكن كان لديّ أختى الصغيرة التى يجب أن أعتني بها وقد كانت تبكي كل يوم من أيام المخيم الصيفي
    No me dí cuenta de que la estaba haciendo sentir, como los niños del campamento de verano me hicieron sentir. TED لم أدرك أنني جعلتها تشعر بما جعلني أشعر به الأطفال في المخيم الصيفي
    Les cuento esta historia sobre el campamento de verano. TED الآن، أنا اخبركم هذه القصة عن المخيم الصيفي.
    Cuando tenía siete años fui a un campamento de verano. TED حتى بلغت السابع من عمري وذهبت إلى المخيم الصيفي.
    Si quisiera hacer amigos iría a un campamento de verano. Open Subtitles عندما أريد أصدقاء، سأذهب إلى المخيم الصيفي
    Un tipo que conoce desde siempre desde el campamento de verano. Open Subtitles إنه شابٌ ما عرفته منذ.. الأبد.. من المخيم الصيفي
    Me dijo que quería que se esparcieran en su campamento de verano Open Subtitles أخبرتني أنها تريد بعثرتهم في المخيم الصيفي
    Antes de iniciar Adolescentes Limpias tenia una relación seria con un tío en el campamento de verano. Open Subtitles قبل أن أبدء مع نظافة المراهقين كنت في علاقة جدية مع رجل التقيت به في المخيم الصيفي
    Sentía eso cada vez que iba a un campamento de verano. Open Subtitles كان لديّ نفس الاحساس عندما ذهبت إلى المخيم الصيفي
    - El campamento de verano de medicina. - Oh, bien. Open Subtitles المخيم الصيفي المصغر للطب في جامعة براون جميل
    Este no fue el incidente de alguna adolescente cursi, sobre cómo quedé envuelta en un lío el último día del campamento de verano. Open Subtitles هذه لم تكن حادثة تحريض عن مراهقة حمقاء خاصة عن كيف أصبحت حامل في آخر يوم من المخيم الصيفي
    Tenía esta idea de que el campamento iba a ser algo parecido a esto, pero mucho mejor. TED وبدت لي فكرة أن المخيم الصيفي هو نحو ذلك، لكن أفضل.
    Hacía más o menos un año que iba a audiciones, tuve la suerte de conseguir unos papeles pequeños en programas de televisión y comerciales, y alardeé mucho durante ese verano en el campamento. TED وكنت أذهب لممارسة الأداء الأولي على مدى سنة تقريبًا آنذاك، وكنت محظوظًا للحصول على بعض المشاهد الصغيرة في برامج التلفاز والدعايات، وتباهيت كثيرًا حيالها في ذلك المخيم الصيفي.
    Hoy con Guerras de campamentos, el máximo enfrentamiento del verano. Open Subtitles واليوم نقدم لكم حروب المخيم المخيم الصيفي النهائي المواجهة
    No dormía en la cucheta superior en los campamentos. Open Subtitles حتى أنها رفضت النوم على السرير العلوي في المخيم الصيفي.
    Niñita, yo estaba trabajando en esta tienda cuando tu aun estabas experimentando con alternativas de vida en campamentos de verano. Open Subtitles ايتها الفتاة الصغيرة لقد كنت اعمل في هذا المتجر عندما كنتِ مازلتِ تختبرين أنماط الحياة البديلة في المخيم الصيفي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more