"المدرسه" - Translation from Arabic to Spanish

    • escuela
        
    • colegio
        
    • instituto
        
    • clase
        
    • universidad
        
    • clases
        
    • escolar
        
    • secundaria
        
    Acabo de venir de la escuela, señora. No sé nada sobre sus cerebros, pero... Open Subtitles لقد جئت للتو من المدرسه ياسيدتي ولكني لااعلم ما تلك العقول الصغيره
    Que diablos estabas haciendo... llendo a la escuela hoy de todos modos? Open Subtitles ماذا كنت تفعلين كنت ذاهبه الي المدرسه علي أي حال
    ¿Te das cuenta por que todos los de mi escuela se quedan en este pueblo? Open Subtitles الا تري لما كل زملائي في المدرسه الثانوية يبقون في هذه البلدة ؟
    Entonces, mientras iba desde casa al colegio, fué atropellada por un coche. Open Subtitles و بينما كانت ذاهبة إلى المدرسه بدلاً عني صدمتها سيارة
    Pero sabia que le vería de nuevo cuando volviéramos al instituto en otoño. Open Subtitles لكن كنت أعرف أني سأراه عندما نعود الى المدرسه في الخريف
    Unos lingotazos de eso todos los días antes de clase, y tendrás todo el valor que necesitas para ser tú mismo. Open Subtitles الان .. القليل من هذا الشراب كل يوم قبل المدرسه وسوف تحصل على الشجاعه اللازمه لتظهر على حقيقتك
    No estoy en el lugar correcto en la escuela. No estoy hecha para eso. Open Subtitles أنا لست في المكان الصحيح في المدرسه أنا لن اضيع من أجلها
    Jen, quédate en casa con los chicos hoy. No vayas a la escuela. Llámame. Open Subtitles جين فلتجلسي في المنزل اليوم انتي و الاولاد لا تذهبوا الي المدرسه
    ¿Es el tipo raro que me seguía todo el tiempo en la escuela? Open Subtitles اليس هذا الشخص الغريب الذي اعتاد علي ملاحقتي في المدرسه الثانويه
    Digo, debe de haber ido a la escuela en su planeta nativo. Open Subtitles عنيت أنه لا بد وأنه ذهب الى المدرسه في كوكبه
    ¡Al menos no tengo que tomar antidepresivos todas las mañanas porque tengo miedo de ir a la escuela! Open Subtitles على الاقل انا لم اتناول حبوب بيل كل اثنين لأنني خائف من الذهاب الى المدرسه
    ¿Recuerdas cuando se iba en avión a Mustique o a Ibiza sin avisar mientras Eric y tú iban a la escuela? Open Subtitles تذكرين كيف انها كانت تستخدم طائره بدون سابق انذار بينما انت و اريك في المدرسه ايلانور دائما تعلم
    Mis amigos dicen que después de la escuela cada uno se va por su lado. Open Subtitles الكثير من اصدقائي يقولون انه بعد انتهاء المدرسه كل شخص يذهب في طريقه
    Mi mundo es aguardar en la escuela para recibir a mi hijo. Open Subtitles عالمي الآن ينتظر خارج المدرسه في إنتظار والدته لكي تأخذه
    Oh, es que he recibido una llamada rara del colegio. - ¿Sí? - No sé. Open Subtitles لقد تلقيت ذلك الاتصال الغريب من المدرسه لا اعرف, احاول الا اصاب بالذعر
    Aunque vamos a poner laxantes y salsa picante en la pizza para que todos los niños del colegio se caguen en los pantalones. Open Subtitles لكننا سنضع مسهل طعام و اربي هورسي في الصوص بيتزا تجعل كل طفل في المدرسه يتغوط في بنطاله بعد الاستراحه
    Era un gran juego para después del colegio para un chico sin padre... Open Subtitles كان لعبه عظيمه لقضاء الوقت بعد المدرسه لطفل وحيد بلا والد
    Era la fotografa del periódico de mi instituto... hasta que me quede preñada y tuve que ir al instituto de preñadas en la acera de enfrente. Open Subtitles أسمعي، لقد كنت المصوره لصحيفة المدرسه عندما كنت بالثانويه حتى حصل ما حصل و توجب علي الذهاب إلى مدرسة الحمل مقابل الشارع
    Tengo que llevarle su libro de francés después de clase, así que... Open Subtitles يفترض بي أن أوصل له كتاب الفرنسيه بعد المدرسه.. لذلك
    Las reglas son diferentes en la universidad. Mamá la manera en que actúa la gente. No estoy lista. Open Subtitles القوانين مختلفه في المدرسه ، ياأمي الطريقه التي يتعامل بها الناس ، أنا لست مستعده
    ..pero luego tu me llamaste y yo quería estar en el primer día de clases de Ritchie. - Si, claro. Open Subtitles بعدها أنتِ أتصلتِ , و أريد أن أذهب الي صغيري في أول يوم في المدرسه
    Tengo que hacer este informe en el gobierno Y tengo que saber cuándo se reúne el consejo escolar. Open Subtitles يجب ان اعمل هذا التقرير عن الحكومه وأحتاج ان أعرف متى يعقد مجلس المدرسه أجتماعاته
    Han venido unas chicas de secundaria. Dicen que recibieron amenazas esta mañana desde los teléfonos de las víctimas. Open Subtitles لدينا اثنان من طلاب المدرسه الثانويه قالوا انهم حصلوا على رسائل تهديد من هاتف الضحيه

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more