"المدني في إعداد التقرير" - Translation from Arabic to Spanish

    • civil en la preparación del informe
        
    • civil en la elaboración del informe
        
    • civil en el proceso de preparación
        
    Pidió más información sobre la función de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN وطلبت الحصول على معلومات إضافية بشأن الدور الذي أداه المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    28. Dinamarca felicitó a Zambia por sus esfuerzos para recobrar la participación de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 28- وأثنت الدانمرك على زامبيا لما بذلته من جهود في إشراك المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    65. Marruecos destacó la implicación de la sociedad civil en la preparación del informe nacional y coincidió con la declaración de la delegación sobre la divulgación de los valores de los derechos humanos por medio del sistema educativo y actividades de concienciación. UN ونوّه المغرب بمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني، وكرر ما قاله الوفد بشأن نشر قيم حقوق الإنسان عن طريق النظام التعليمي وعمليات إذكاء الوعي.
    También aprecia la participación de la Comisión de Derechos Humanos de Zambia y de la sociedad civil en la elaboración del informe periódico. UN كما أنها تقدر مشاركة لجنة زامبيا لحقوق الإنسان والمجتمع المدني في إعداد التقرير الدوري.
    Rumania pidió información sobre la cooperación entablada con la sociedad civil en la elaboración del informe nacional y sobre las intenciones con respecto al seguimiento del examen. UN وطلبت معلومات عن التعاون مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني، وعن النوايا المتعلقة بمتابعة الاستعراض.
    39. El Pakistán expresó su reconocimiento por la amplitud de las consultas sostenidas con la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 39- وأعربت باكستان عن تقديرها للمشاورات الواسعة التي أُجريت مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    6. El Yemen recabó la participación de varias organizaciones de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 6- وأشرك اليمن عدداً من منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    4. El Comité toma nota con aprecio de la estrecha colaboración del Estado parte con la sociedad civil en la preparación del informe. UN 4- وتلاحظ اللجنة بتقدير تعاون الدولة الطرف الوثيق مع المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    22. Sírvanse indicar al Comité de qué forma participó la sociedad civil en la preparación del informe. UN 22- يرجى إبلاغ اللجنة عن كيفية انخراط المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    57. Bosnia y Herzegovina preguntó sobre el papel de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 57- واستفسرت البوسنة والهرسك عن دور المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Señaló que no quedaba claro qué grado de participación había tenido la sociedad civil en la preparación del informe nacional y en la etapa posterior a ésta y pidió más información sobre los planes de cooperación con la sociedad civil previstos en el futuro. UN ولاحظت أن الدور الذي قام به المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني وفي صياغته بعد ذلك ليس واضحاً تماماً، وطلبت المزيد من المعلومات عن الخطط المقبلة للتعاون مع المجتمع المدني.
    3. El Comité valora la participación de las organizaciones de la sociedad civil en la preparación del informe y las referencias que se hacen en éste a las observaciones formuladas por esas organizaciones. UN 3- وتلاحظ اللجنة بتقدير مشاركة منظمات المجتمع المدني في إعداد التقرير وما ورد فيه من إشارات إلى تعليقات هذه المنظمات.
    22. Sírvanse indicar al Comité de qué forma participó la sociedad civil en la preparación del informe. UN 22- يُرجى إطلاع اللجنة على كيفية انخراط المجتمع المدني في إعداد التقرير.
    43. Haití expresó su beneplácito por la participación de la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 43- ورحبت هايتي بمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    66. Letonia celebró que se hubiera consultado a la sociedad civil en la preparación del informe nacional. UN 66- وأعربت لاتفيا عن ارتياحها لملاحظة التشاور مع المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Acogió con agrado la participación de la sociedad civil en la elaboración del informe nacional. UN ورحبت بمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Subrayaron la importancia de la sociedad civil en el proceso del EPU, y agradecieron la declaración del país sobre su colaboración con la sociedad civil en la elaboración del informe nacional. UN أكدت الولايات المتحدة أهمية دور المجتمع المدني في عملية الاستعراض الدوري الشامل التسع وأعربت عن تقديرها لما جاء في بيان تونس من أنها حرصت على إشراك المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني.
    Ucrania reconoció la participación de la sociedad civil en la elaboración del informe nacional y declaró que el establecimiento de una institución nacional de derechos humanos de acuerdo con los Principios de París ayudaría a Lituania a ocuparse de las cuestiones de derechos humanos. UN وأعربت عن تقديرها لمشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير الوطني ورأت أن إنشاء مؤسسة وطنية لحقوق الإنسان وفقاً لمبادئ باريس من شأنه أن يساعد ليتوانيا في معالجة المسائل المتعلقة بحقوق الإنسان.
    2. Definir participación de la sociedad civil en la elaboración del informe. UN 2- تحديد مشاركة المجتمع المدني في إعداد التقرير
    257. A la vez que toma nota de la información sobre las actividades de las ONG en Túnez, el Comité también señala que en el informe no se hace referencia a la participación de la sociedad civil en la elaboración del informe mismo. UN 257- وبينما تحيط اللجنة علماً بالمعلومات عن أنشطة المنظمات غير الحكومية في تونس، تلاحظ أيضاً عدم ورود إشارات في التقرير إلى إسهام المجتمع المدني في إعداد التقرير نفسه.
    Sírvanse comunicar informaciones sobre la participación de representantes de la sociedad civil en el proceso de preparación. UN يرجى تقديم معلومات عن مشاركة ممثلي المجتمع المدني في إعداد التقرير المشار إليه.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more