Asimismo el Comité Especial convino en dirigirse al observador de Palestina y al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | واتفقت اللجنة الخاصة أيضا على توجيه طلب تعاون إلى المراقب عن فلسطين وإلى لجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
Donde dice Organización de Liberación de Palestina debe decir observador de Palestina | UN | يستعاض عن عبارة منظمة التحرير الفلسطينية بعبارة المراقب عن فلسطين |
En ejercicio del derecho de respuesta, formula una declaración el observador de Palestina. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة الحق في الرد. |
El observador de Palestina ha expuesto las únicas bases posibles para una solución de la cuestión palestina. | UN | ولقد وضع المراقب عن فلسطين اﻷسس الممكنة الوحيدة لحل المشكلة الفلسطينية. |
Formulan declaraciones la Observadora de Palestina y los representantes del Canadá, la República Árabe Siria, Israel y el Líbano. | UN | وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلو كل من كندا والجمهورية العربية السورية وإسرائيل ولبنان. |
El observador de Palestina aclaró algunos aspectos importantes. | UN | وقد أوضح المراقب عن فلسطين بعض النقاط الهامة. |
El observador de Palestina hizo una exposición, como también el representante de la Organización de las Naciones Unidas para la Educación, la Ciencia y la Cultura. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان. كما أدلى ببيان ممثل منظمة اﻷمم المتحدة للتربية والعلم والثقافة. |
El Comité Especial acordó, también, dirigirse al observador de Palestina y al Comité Internacional de la Cruz Roja (CICR). | UN | واتفقت اللجنة الخاصة أيضا على أن تخاطب المراقب عن فلسطين ولجنة الصليب اﻷحمر الدولية. |
El observador de Palestina expresa su oposición a la medida propuesta y espera que la Asamblea General adopte las disposiciones del caso. | UN | وأعرب المراقب عن فلسطين عن اعتراضه على اﻹجراء المقترح وعن أمله في أن تتخذ الجمعية العامة اﻹجراءات اللازمة. |
El Presidente formula una declaración a la que responde el observador de Palestina. | UN | أدلى الرئيس ببيان ورد عليه المراقب عن فلسطين. |
El observador de Palestina y el representante de Israel formulan declaraciones en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى كل من المراقب عن فلسطين وممثل اسرائيل ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
En ejercicio del derecho a contestar, el observador de Palestina formula una declaración. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
También en la misma sesión, el observador de Palestina hizo una declaración. | UN | ٤٦ - وفي الجلسة نفسها، أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
El observador de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho a contestar. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحق الرد. |
El observador de Palestina hace una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان، ممارسة لحق الرد. |
En ejercicio del derecho de respuesta, interviene el observador de Palestina. | UN | وأدلى المراقب عن فلسطين ببيان ممارسة لحقه في الرد. |
El observador de Palestina y los representantes de Israel y de Egipto formularon declaraciones en ejercicio del derecho de respuesta. Publicado en la Sede, Nueva York, | UN | وأدلى ببيان ممارسا حق الرد المراقب عن فلسطين وممثل إسرائيل وممثل مصر. |
El Presidente dice que la situación que describe el observador de Palestina es decididamente grave. | UN | 22 - الرئيس: قال إن الحالة التي وصفها المراقب عن فلسطين خطيرة حقاً. |
El observador de Palestina formuló una declaración. | UN | وفي وقت لاحق أدلى المراقب عن فلسطين ببيان. |
Formulan declaraciones la Observadora de Palestina y los representantes de la República Árabe Siria e Israel. | UN | وأدلى ببيانات المراقب عن فلسطين وممثلا الجمهورية العربية السورية وإسرائيل. |
La Asamblea General escucha una declaración del Excmo. Sr. Nasser Al - Kidwa, Jefe de la Delegación de observación de Palestina. | UN | واستمعت الجمعية العامة إلى بيان أدلى به سعادة السيد ناصر القدوة، رئيس الوفد المراقب عن فلسطين. |
El Observador Permanente de Palestina lee un mensaje del Sr. Yasser Arafat, Presidente de la Autoridad Palestina. | UN | وتلا المراقب عن فلسطين رسالة من السيد ياسر عرفات، رئيس السلطة الفلسطينية. |
El representante de Palestina formula una declaración en ejercicio del derecho de respuesta. | UN | أدلى المراقب عن فلسطين ببيان في إطار ممارسة حق الرد. |
Los observadores de Palestina y de la Organización de la Conferencia Islámica formulan declaraciones. | UN | وأدلى ببيان كل من المراقب عن فلسطين والمراقب عن منظمة المؤتمر الإسلامي. |