| Por supuesto no puedo hablar de otros pacientes pero Ud. es libre de hablar de lo que pasa en su vida y... | Open Subtitles | بالطبع ليس من المسموح لي مناقشتك في المرضى الآخرين ..لكنك حراً في الحديث عن ما يحدث في حياتك و |
| Tal vez Jane descargó la conciencia de estos otros pacientes en el momento de su muerte, como copiar información en un disco duro. | Open Subtitles | ربّما قامت بتحميل وعي و إدراك أولئك المرضى الآخرين في اللحظة التي ماتوا بها مثل نسخ معلومات داخل القرص الصّلب |
| Una campaña publicitaria, motivó posteriormente a otros pacientes, en espera de ser atendidos, a inscribirse en el mismo. | UN | ونُظمت لاحقاً حملة دعاية تشجع المرضى الآخرين الذين ينتظرون العلاج على الانضمام إلى القائمة، وعولجت 152 1 حالة. |
| La ley autoriza a aislar al paciente con respecto a otros pacientes durante los tratamientos que se hagan contra su voluntad. | UN | ويجيز القانون عزل المريض عن المرضى الآخرين خلال العلاج غير الطوعي. |
| Además, las víctimas de agresiones sexuales son atendidas en una zona separada de la de los demás pacientes, con el fin de preservar su intimidad. | UN | وعلاوة على ذلك، يعالج ضحايا الاعتداء الجنسي في مكان بعيد عن المرضى الآخرين للحفاظ على خصوصيتهم. |
| No obstante, suele ocurrir que las personas con discapacidad, al igual que otros pacientes, no estén informadas sobre el tratamiento al que serán sometidas. | UN | وبالمقابل، يفتقر الأشخاص ذوو الإعاقة مثلهم كمثل المرضى الآخرين في الغالب إلى المعلومات عن العلاج الذي سيخضعون له. |
| Es cierto. Hablé con algunos de los otros pacientes. | Open Subtitles | نعم، صحيح، لقد تحدثت إلى بعض من المرضى الآخرين |
| Pero si esos reporteros se salen con la suya otros pacientes no serán tan afortunados. | Open Subtitles | ولكن إذا هذه التقارير سلكت طريقها المرضى الآخرين لن يكونون محظوظون جداً |
| Al lado de todos tus otros pacientes, ¿y qué? | Open Subtitles | الى جانب كل المرضى الآخرين ، وماذا في ذلك؟ |
| Mykes, acabamos de terminar con el último doctor en la lista, y ninguno de los otros pacientes se está haciendo más alto. | Open Subtitles | مايكا ، اسمعي لقد انتهينا لتونا من آخر طبيب في القائمة و لم يصاب أي أحد من المرضى الآخرين بالطول |
| Me preocupa la seguridad de mis otros pacientes. | Open Subtitles | أنا أشعر بالقلق إزاء سلامة بلدي المرضى الآخرين. |
| en contacto cercano a muchos otros pacientes con fiebre tifoidea y que su salud no ha cambiado es prueba que ella tiene la enfermedad, pero es impermeable a sus síntomas. | Open Subtitles | باتصال قريب مع المرضى الآخرين بحمى التيفود و صحتها لم تتغير لهو دليل أكثر على أنها تحمل المرض و لكنه لا يظهر أعراض |
| Y hasta entonces, debería poder tratar a mis otros pacientes también. | Open Subtitles | و حتى يحدث ذلك يجب علي معالجة المرضى الآخرين أيضاً |
| Mi mayor preocupación era el efecto de Daycia en los otros pacientes. | Open Subtitles | قلقي الأكبر كان تأثير ديشيا على المرضى الآخرين |
| No podemos permitir que ataque a otros pacientes. | Open Subtitles | لا يمكننا السماح لك بمهاجمة المرضى الآخرين |
| Tampoco lo son todos otros pacientes que sienten que los tratamientos agresivos ya no valen la pena por el dolor y el esfuerzo que puede costarles. | Open Subtitles | حسنا، لا كلها المرضى الآخرين الذين يشعرون بأن العلاجات العدوانية لم تعد تستحق الألم والجهد الذي يمكن أن يكلف بها. |
| ¿Mataste a todos los otros pacientes - Para cubrir sus pistas? | Open Subtitles | هل قتلت كافَّة المرضى الآخرين لتستر جُرمَك؟ |
| Bueno, sí, lo maté a él y a otros pacientes también. | Open Subtitles | حسناً, نعم قتلته وإيضاً العديد من المرضى الآخرين كذلك |
| Pero tenemos acceso a los demás pacientes. | Open Subtitles | و لكن يمكننا الحصول على معلومات حول المرضى الآخرين |
| - Lo tengo. Pongamos las intravenosas en los demás pacientes. | Open Subtitles | دعونا نحصل على جرعات الوريد لكل المرضى الآخرين |
| No podemos hablar de otro paciente, Paul, lo dijiste la semana pasada. | Open Subtitles | لا نستطيع التحدّث عن المرضى الآخرين قلتَ ذلك الأسبوع الماضي |