El plan de trabajo revisado del Grupo figura en el anexo I del presente documento. | UN | وترد خطة العمل المنقحة للفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
La Declaración de Montreal, en su forma aprobada, figura en el anexo I del presente informe. | UN | ويرد في المرفق الأول بهذه الوثيقة إعلان مونتريال بصيغته المعتمدة. |
Las opiniones formuladas por el Grupo figuran como anexo I del presente documento. | UN | ويرد العرض الذي أعده الفريق في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
Esas observaciones se reproducen en el anexo I de la presente nota. | UN | وترد هذه التعليقات في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota se reproduce la decisión XVII/12. | UN | 2 - ويتضمّن المرفق الأول بهذه المذكّرة نسخة من المقرّر 17/12. |
El esquema revisado figura en el anexo I de la presente nota. | UN | ويرد المخطط المنقّح في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Las tareas y responsabilidades de los copresidentes de informes, los autores encargados de la coordinación, los autores principales, los articulistas colaboradores, los editores y los coordinadores de los gobiernos se describen en el anexo I de los presentes procedimientos. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين والمراجعين المساهمين والمحررين المراجعين والمنسقين الحكوميين. |
En el anexo I del presente documento se figura una lista de los participantes. | UN | وترد أسماء المشاركين في هذا النقاش في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
También podría tomar nota de las iniciativas que ya ha llevado a cabo la secretaría, y que se indican en el anexo I del presente documento. | UN | كما قد نود أن تحيط علماً بالمبادرات التي نفذتها الأمانة فعلاً كما هي مدرجة في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
El anexo I del presente documento contiene definiciones generales que conciernen a más de un indicador. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة معلومات عامة إضافية تتعلق بأكثر من مؤشر. |
Esta información se incluye en el anexo I del presente documento. | UN | وترد هذه المعلومات في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |
En el anexo I del presente documento figura la lista de esas cuestiones. | UN | ويتضمن المرفق الأول بهذه الوثيقة قائمة بتلك القضايا. |
En el anexo I del presente documento figura un plano del Centro. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز. |
Esas ideas iniciales quedaron recogidas en un informe del grupo de contacto y también se incluyen en el anexo I de la presente nota. | UN | وقد سُجِّلت هذه الآراء الأولية في تقرير لفريق الاتصال وهي ترد في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
Los cálculos relativos a los datos sobre la producción y el consumo de esas Partes figuran en el anexo I de la presente adición. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإضافة بيانات الإنتاج والاستهلاك المحسوبة لتلك الأطراف. |
En el anexo I de la presente nota, se resume la información disponible: tanto la que fue presentada por los interesados, como la perteneciente al dominio público. | UN | ويلخص المرفق الأول بهذه المذكرة المعلومات المتاحة التي تشمل المعلومات المقدمة والمعلومات المتاحة للعموم. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. | UN | وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
En el anexo I de la presente nota figura la lista de los miembros actuales del Consejo de Administración. | UN | وترد قائمة بأعضاء مجلس الإدارة الحاليين في المرفق الأول بهذه المذكرة. |
En atención a esa solicitud el Grupo de Evaluación ha preparado un informe, que se reproduce en el anexo I de la presente nota. | UN | ووفقاً لذلك أعد الفريق تقريراً يرد في المرفق الأول بهذه المذكرة دون تحريره بشكل رسمي. |
Las tareas y responsabilidades de los copresidentes de informes, los autores encargados de la coordinación, los autores principales, los revisores y los coordinadores nacionales designados por los gobiernos se describen en el anexo I de los presentes procedimientos. | UN | وترد في المرفق الأول بهذه الإجراءات مهام ومسؤوليات الرؤساء المشاركين للتقرير والمؤلفين الرئيسيين المنسقين والمؤلفين الرئيسيين ومحرري الاستعراض والمنسقين المعينين من الحكومات. |
Esos formularios, que no han cambiado desde la Tercera Conferencia de Examen, figuran en el anexo I al presente documento. | UN | وترد هذه الاستمارات، التي لم يطرأ عليها تغيير منذ المؤتمر الاستعراضي الثالث، في المرفق الأول بهذه الوثيقة. |