"المرفق الأول لهذه الوثيقة" - Translation from Arabic to Spanish

    • anexo I del presente documento
        
    • anexo I del presente informe
        
    • anexo del presente documento
        
    • anexo I al presente documento
        
    • el anexo I
        
    • anexo I de la presente nota
        
    • el anexo al presente documento
        
    El mandato del comité rector, debatido, enmendado y acordado en la reunión, figura en el anexo I del presente documento. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة اختصاصات اللجنة التوجيهية كما وردت مناقشتها وكما عدلها الاجتماع واتفق عليها.
    Por consiguiente, en el anexo I del presente documento se presenta un calendario para posibles actividades de creación de capacidad en relación con los mecanismos hasta el fin del año 2000. UN ولذلك، يتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة جدولا بأنشطة بناء القدرات المتصلة بالآليات التي يمكن تنفيذها حتى غاية عام 2000.
    El informe de la reunión técnica figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد تقرير حلقة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    El texto de esa decisión se reproduce en el anexo I del presente documento. UN ويرد نص هذا المقرر في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La asignación que se propone de los temas entre el pleno y dichos comités, de conformidad con el artículo 13, figura en el anexo I del presente documento. UN ويُوضَّح في المرفق الأول لهذه الوثيقة التوزيع المقترح للبنود بين الجلسات العامة ولجنتي الدورة، وفقاً للمادة 13.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de las 51 organizaciones mencionadas. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بالمنظمات الدولية الحكومية الاحدى والخمسين.
    La escala revisada figura en el anexo I del presente documento. UN ويرد الجدول المنقح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento se proporciona una lista de esos países. UN وترد قائمة بهذه البلدان في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura un plano del Centro. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة خريطة لطوابق المركز.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de las 51 organizaciones. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بتلك المنظمات الـ 51.
    El plan de trabajo se presenta en el anexo I del presente documento. UN وترد خطة العمل في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين.
    Las recomendaciones emanadas de cada una de las mesas redondas se encuentran en el anexo I del presente documento. UN وترد التوصيات المنبثقة عن كل اجتماع من اجتماعات المائدة المستديرة في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I del presente documento figura un resumen de su informe. UN ويرد في المرفق الأول لهذه الوثيقة موجز لذلك التقرير.
    En el anexo I del presente documento figura una lista de los ex Presidentes de la Asamblea General. UN ويتضمن المرفق الأول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء رؤساء الجمعية العامة السابقين.
    En el anexo I del presente documento figura una actualización de los avances realizados, los productos que se espera obtener y las fechas previstas. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة معلومات محدّثة عن التقدم المحرز والإنجازات المتوقعة والتواريخ المرتقبة.
    En el anexo I del presente documento se proporciona esa información adicional. UN وترد هذه المعلومات الإضافية في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La decisión INC-8/3 sobre la hidracida maleica y la decisión de elaborar un documento de orientación para la adopción de decisiones en cuanto a la misma figuran en el anexo I del presente informe. UN 45 - ويرد مقرر اللجنة 8/3 بشأن هيدرازيد المالئيك ومسألة وضع وثيقة توجيه للقرار بشأنها في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    La revisión figura en el anexo del presente documento. UN ويرد هذا التنقيح في المرفق الأول لهذه الوثيقة.
    En el anexo I al presente documento figura una lista de los participantes. UN وترد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة قائمة بأسماء المشتركين في هذه المحادثات.
    el anexo I contiene organigramas con detalles de la estructura propuesta para la dotación de personal en 2003. UN وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة مخططات تنظيمية تتضمن تفاصيل هيكل الموظفين المقترح لعام 2003.
    4. Los currícula vitae presentados por los candidatos figuran en el anexo I de la presente nota. UN 4- وترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة السير الذاتية التي قدّمها المرشّحون.
    Español Página En el anexo al presente documento figura un desglose detallado de las necesidades adicionales. UN ٥ - ويرد في المرفق اﻷول لهذه الوثيقة تحليل مفصل للاحتياجات اﻹضافية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more