"المرفق السادس لهذه" - Translation from Arabic to Spanish

    • anexo VI del presente
        
    • el anexo VI de
        
    A este respecto, examinó los datos que figuran en el anexo VI del presente documento, que incluye también una explicación detallada de esos datos. UN وقامت، في هذا الصدد، بدراسة البيانات الواردة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Las condiciones de servicio y los emolumentos de los magistrados de la Corte Penal Internacional se indican en el anexo VI del presente documento. UN ويرد بيان شروط الخدمة والأجور لقضاة المحكمة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Los beneficios distintos de los sueldos y las prestaciones de los Magistrados figuran en los párrafos 4 a 8 del anexo VI del presente informe. UN 135 - يرد بيان استحقاقات بدلات القضاة غير المرتبطة بمرتباتهم في الفقرات من 4 إلى 8 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Las condiciones de servicio y los emolumentos de los magistrados de la Corte Penal Internacional se indican en el anexo VI del presente documento. UN ويرد بيان شروط الخدمة والأجور لقضاة المحكمة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    Las actividades se enumeran en el plan de actividades que figura en el anexo VI de la presente nota. UN والأنشطة مدرجة في خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة.
    Los beneficios distintos de los sueldos y las prestaciones de los Magistrados figuran en los párrafos 4 a 8 del anexo VI del presente informe. UN 135 - يرد بيان استحقاقات بدلات القضاة غير المرتبطة بمرتباتهم في الفقرات من 4 إلى 8 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    El apéndice E del Reglamento del Personal, que presenta las cuantías revisadas del subsidio de educación a que se hace referencia anteriormente, figura en el anexo VI del presente documento. UN يرد هذا التذييل، الذي يبيّن المقادير المنقحة لمنحة التعليم على النحو المذكور أعلاه، في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    En el anexo VI del presente documento se presenta un nuevo desglose de las necesidades de recursos por objeto de gastos en cada una de las fuentes de fondos. UN ويرد مزيد من تفاصيل الاحتياجات من الموارد مصنفة حسب وجه الإنفاق ومصادر الأموال في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    En el anexo VI del presente documento se indican las tasas anuales revisadas de las prestaciones familiares (en chelines austríacos) aprobadas por el Director General. UN وترد المبالغ السنوية المعدلة لبدل الاعالة (بالشلنات النمساوية) التي اعتمدها المدير العام في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    En cuanto a los nueve magistrados que no presten servicios en régimen de dedicación exclusiva, sus emolumentos anuales de 165.000 euros se calcularán de conformidad con el párrafo 9 del anexo VI del presente documento. UN 134 - أما بالنسبة إلى القضاة التسعة غير المتفرغين، فتقدَر بدلاتهم السنوية بمبلغ 000 165 يورو وفقا للفقرة 9 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    En cuanto a los nueve magistrados que no presten servicios en régimen de dedicación exclusiva, sus emolumentos anuales de 165.000 euros se calcularán de conformidad con el párrafo 9 del anexo VI del presente documento. UN 134 - أما بالنسبة إلى القضاة التسعة غير المتفرغين، فتقدَر بدلاتهم السنوية بمبلغ 000 165 يورو وفقا للفقرة 9 من المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    8.2 La deuda externa de la República de Serbia que sea asignada a Kosovo como resultado del proceso de conciliación de la deuda indicado en el anexo VI del presente Acuerdo será considerada una obligación financiera de Kosovo. UN 8-2 يعتبر أي دين خارجي على جمهورية صربيا، يقسّم على كوسوفو نتيجة لعملية تسوية الديون، على النحو المبين في المرفق السادس لهذه التسوية، التزاما ماليا على كوسوفو.
    Se han proporcionado a la Comisión cifras actualizadas respecto de la situación de los asuntos atrasados de las juntas mixtas de apelación, los comités mixtos de disciplina, la Dependencia de Derecho Administrativo y el Tribunal Administrativo de las Naciones Unidas, que se exponen en el anexo VI del presente documento. UN وقد زودت اللجنة بأحدث الأرقام عن حالة القضايا المتأخرة أمام مجالس الطعون المشتركة واللجان التأديبية المشتركة ووحدة القانون الإداري والمحكمة الإدارية للأمم المتحدة، وهي مبينة في المرفق السادس لهذه الوثيقة.
    En el anexo VI del presente documento figura información sobre las tasas de vacantes presupuestadas para 2014, las tasas medias efectivas de vacantes hasta el 31 de agosto de 2014 y las tasas de vacantes propuestas para 2015 en relación con las misiones políticas especiales. UN ١٣٢ - وترد في المرفق السادس لهذه الوثيقة المعلومات المتعلقة بمعدلات الشغور المدرجة في ميزانية عام 2014 للبعثات السياسية الخاصة، والمتوسط الفعلي لمعدل الشغور بالبعثات في الفترة المنتهية في 31 آب/أغسطس 2014، ومعدلات الشغور المقترحة لها في عام 2015.
    Con el fin de preparar el proyecto de perfil de riesgos, el Comité aprobó el plan de actividades que figura en el anexo VI de la presente nota. UN ولإعداد مشروع بيان المخاطر، اعتمدت اللجنة خطة العمل الواردة في المرفق السادس لهذه المذكرة.
    En la serie de sesiones preparatorias de la 15ª Reunión de las Partes, la representante de Australia presentó un documento de sesión sobre los procesos relativos a las exenciones para usos críticos: parámetros para simplificar la presentación de informes anuales, cuyo texto se reproduce en el anexo VI de la presente nota. UN 27 - أثناء الجزء التحضيري من الاجتماع الخامس عشر للأطراف، قدمت ممثلة أستراليا ورقة قاعة اجتماع حول عملية إعفاءات الاستخدامات الحرجة: والمقاييس المؤدية إلى سلاسة إعداد التقارير السنوية، والتي نورد صورة منها في المرفق السادس لهذه المذكرة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more