Proyecto de documento de orientación para la adopción de decisiones sobre la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo: éter de tetrabromodifenilo y éter de pentabromodifenilo | UN | مشروع وثيقة توجيه قرار بشأن المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم: الإيثر الثنائي الفينيل الرباعي البروم والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo es una mezcla técnica de diferentes éteres de difenilo polibromado con distintos niveles de bromado. | UN | المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم عبارة عن مزيج تقني من مختلف الإيثرات الثنائية الفينيل بدرجات مختلفة من البرومة. |
Podrían presentarse otras formas isoméricas de éteres de tetra y pentabromodifenilo en la mezcla comercial de éter de pentabromodifenilo. | UN | وقد تكون هناك أشكال آيزوميرية أخرى لإيثر الثنائي الفينيل الرباعي والإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
El pentaBDE también puede ser un posible cancerígeno para los seres humanos. | UN | كما يعتبر هذا المزيج التجاري مسبباً محتملاً للإصابة بالسرطان. |
Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no sólo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, Comunidades Europeas, 2001b). | UN | وعلى ذلك فإن تصنيف أخطار المزيج التجاري c-PentaBDE ليس محدوداً في نطاقه فحسب بل ومشوش نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية 2003، والجماعات الأوروبية، 2001ب). |
Los componentes de las mezclas comerciales de pentaBDE se incluyen en el procedimiento de CFP como productos químicos industriales. | UN | أدرجت مكونات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم في إجراء الموافقة المسبقة عن علم بوصفها مواد كيميائية صناعية. |
las medidas reglamentarias firmes adoptadas por el Canadá para prohibir el uso de la mezcla comercial de pentaBDE como producto químico industrial, y | UN | الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذتها كندا لحظر المزيج التجاري PentaBDE بوصفه مادة كيميائية صناعية، و |
Dicha decisión se aplicó en el Reglamento 757/2010 de la UE y, en consecuencia, se restringirá aún más el uso de la mezcla comercial de pentaBDE. | UN | وقد نفذ هذا المقرر في قاعدة الاتحاد الأوروبي رقم 757/2010 وسيؤدى إلى زيادة تقييد استخدام المزيج التجاري PentaBDE. |
2.2 Evaluación del riesgo de la mezcla comercial del éter de pentabromodifenilo (para más información véase el anexo 1) | UN | 2-2 تقييم مخاطر المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم (لمزيد من التفاصيل، أنظر المرفق 1) |
Esta información se ha extraído de los documentos tomados como referencia en las notificaciones como fundamento de las medidas reglamentarias firmes para prohibir la mezcla comercial del éter de tetra y pentabromodifenilo, o restringirla rigurosamente. | UN | وقد استخلصت المعلومات من الوثائق المشار إليها في الإخطارات المقدمة دعماً للإجراءات التنظيمية النهائية التي تقيد بشدة وتحظر استخدام المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم. |
... todas las aplicaciones de la mezcla comercial de pentadibromodifenilo... | UN | ..... جميع تطبيقات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم..... |
... todas las aplicaciones de la mezcla comercial de pentadibromodifenilo... | UN | ..... جميع تطبيقات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم..... |
la mezcla comercial, si bien se vende como una sustancia grado técnico bajo el número de registro del Chemical Abstracts Service (CAS) para el penta isómero, se identifica más estrictamente de acuerdo con el número de registro del CAS de los componentes individuales: | UN | وفي حين أن المزيج التجاري يباع على اعبار أنه درجة تقنية طبقاً للرقم المسجل في سجل المستخلصات الكيميائية بالنسبة للايزومر الخماسي، إلا أنه يعرف بصورة أكثر دقة عن طريق الأرقام المسجلة في سجل المستخلصات الكيمائية للمكونات كل على حدة: |
b) la Comunidad Europea que restringe rigurosamente los usos y prohibió todas las aplicaciones de la mezcla comercial de éter de pentadibromodifenilo. | UN | ب) والجماعة الأوروبية التي تقيد بشدة استخدامات وتحظر جميع تطبيقات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
En el presente proyecto de documento también se debería señalar qué incluye el apartado, es decir, definir una especificación (información sobre la distribución y/o la variedad de contenidos de cada sustancia que compone la mezcla comercial). | UN | وينبغي أن يشار بوضوح في مشروع الوثيقة الحالية إلى عما سيجري تغطيته من خلالها، أي من خلال تحديد المواصفات (البيانات بشأن توزيع و/أو بشأن نطاقات محتويات فرادى المواد في المزيج التجاري). |
2.2 Evaluación del riesgo de la mezcla comercial del éter de pentabromodifenilo (para más información véase el anexo 1) | UN | 2-2 تقييم المخاطر من المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم التجاري (أنظر المرفق 1 لمزيد من التفاصيل) |
b) la Comunidad Europea que restringe rigurosamente los usos y prohibió todas las aplicaciones de la mezcla comercial de éter de pentadibromodifenilo. | UN | ب) والجماعة الأوروبية التي تقيد بشدة استخدامات وتحظر جميع تطبيقات المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم |
En el presente proyecto de documento también se debería señalar qué incluye el apartado, es decir, definir una especificación (información sobre la distribución y/o la variedad de contenidos de cada sustancia que compone la mezcla comercial). | UN | وينبغي أن يشار بوضوح في مشروع الوثيقة الحالية إلى عما سيجري تغطيته من خلالها، أي من خلال تحديد المواصفات (البيانات بشأن توزيع و/أو بشأن نطاقات محتويات فرادى المواد في المزيج التجاري). |
El pentaBDE también puede ser un posible cancerígeno para los seres humanos. | UN | كما يعتبر هذا المزيج التجاري مسبباً محتملاً للإصابة بالسرطان. |
Así pues, la caracterización de los riesgos del pentaBDE no sólo tiene un alcance limitado sino que es confusa debido a la ausencia de una definición precisa de la composición de los congéneres y las impurezas (OMS, 2003, UE, 2001). | UN | وعلى ذلك فإن نطاق تصنيف مخاطر هذا المزيج التجاري محدود بعض الشيء وتشوش في جزء منه نتيجة لنقص التحديد الدقيق لتكوين المتجانسات والشوائب (منظمة الصحة العالمية، 2003، والاتحاد الأوروبي، 2001). |
las medidas reglamentarias firmes adoptadas por la Unión Europea y Noruega por las que ambos restringen rigurosamente los usos de las mezclas comerciales de pentaBDE. | UN | الإجراءات التنظيمية النهائية التي اتخذها الاتحاد الأوروبي والنرويج اللذين قيد كلاهما بشدة استخدام المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم PentaBDE. |
mezclas comerciales de éter de pentabromodifenilo: observaciones y respuestas a las observaciones | UN | المزيج التجاري للإيثر الثنائي الفينيل الخماسي البروم: التعليقات والردود عليها |