"المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي" - Translation from Arabic to Spanish

    • responsabilidad sustantiva del subprograma
        
    • responsabilidad principal por la ejecución del subprograma
        
    • responsabilidad principal del subprograma
        
    • responsabilidad principal de ejecutar el subprograma
        
    • responsabilidad del subprograma
        
    • responsabilidad principal por el subprograma
        
    • responsabilidad por la ejecución del subprograma
        
    • la responsabilidad sustantiva de este subprograma
        
    La responsabilidad sustantiva del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN وتقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 على عاتق إدارة شؤون الإعلام.
    30.24 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a la División de Auditoría Interna. UN 30-24 تتولى شعبة المراجعة الداخلية للحسابات المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1.
    28E.16 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Financieros. UN 28 هاء -16 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد المالية.
    17.19 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos. UN 17-19 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية.
    9.13 La responsabilidad principal del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 بإدارة شؤون الإعلام.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    28E.22 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Gestión de Recursos Humanos. UN 28 هاء -22 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق دائرة إدارة الموارد البشرية.
    28E.35 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde al Servicio de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 28 هاء -35 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي بدائرة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    " La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN " المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    2.9 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a las divisiones regionales y la División de Políticas y Apoyo a la Mediación. UN 2-9 المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي منوطة بالشُعب الإقليمية وشُعبة السياسات والوساطة.
    20.28 La responsabilidad sustantiva del subprograma 1 corresponde a la División de Medio Ambiente, Vivienda y Ordenación Territorial. UN 20-28 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 1 شعبة البيئة والإسكان وإدارة الأراضي.
    20.33 La responsabilidad sustantiva del subprograma 2 recae en la División de Transporte. UN 20-33 تتولى شعبة النقل المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2.
    22.57 La responsabilidad sustantiva del subprograma 4 corresponde a la División de Tecnología de la Información y las Comunicaciones. UN 22-57 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 4 على كاهل شُعبة تكنولوجيا المعلومات والاتصالات.
    22.69 La responsabilidad sustantiva del subprograma 6 corresponde al Centro para la Mujer de la CESPAO. UN 22-69 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 6 على كاهل مركز شؤون المرأة بالإسكوا.
    17.21 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la División de Recursos Naturales e Infraestructura. UN 17-21 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الموارد الطبيعية والهياكل الأساسية.
    17.24 La responsabilidad principal por la ejecución del subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL en México. UN 17-24 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي للجنة في المكسيك.
    9.13 La responsabilidad principal del subprograma 3 recae en el Departamento de Información Pública. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 3 بإدارة شؤون الإعلام.
    9.13 La responsabilidad principal de ejecutar el subprograma 2 recae en la CEPA. UN 9-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 2 باللجنة الاقتصادية لأفريقيا.
    20.54 La responsabilidad del subprograma 6 recae en la División de Desarrollo del Comercio y de la Madera. UN 20-54 تتولى شعبة التجارة والأخشاب المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي 6.
    17.26 La responsabilidad principal por el subprograma recae en la sede subregional de la CEPAL para el Caribe. UN 17-26 يتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي المقر دون الإقليمي لمنطقة البحر الكاريبي للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي.
    17.23 La responsabilidad por la ejecución del subprograma recae en la División de Estadística y Proyecciones Económicas. UN 17-23 تتولى المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي شعبة الإحصاءات والإسقاطات الاقتصادية.
    28E.28 la responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en los Servicios Centrales de Apoyo. UN 28 هاء -28 تقع المسؤولية الفنية عن البرنامج الفرعي على عاتق خدمات الدعم المركزية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more