13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
13.15 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-15 عُهدت إلى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
15.36 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-36 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
18.71 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la División de Desarrollo Social. | UN | 18-71 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.32 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 5-32 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
5.42 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Políticas, Evaluación y Capacitación. | UN | 5-42 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة السياسة العامة والتقييم والتدريب. |
9.53 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la División de Desarrollo Sostenible. | UN | 9-53 تناط المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بشعبة التنمية المستدامة. |
15.29 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.11 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
4.11 La responsabilidad sustantiva del subprograma recae en la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 4-11 يتولى مكتب الشؤون العسكرية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
15.29 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponderá a la División de Desarrollo Social. | UN | 15-29 ستتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
5.30 La responsabilidad sustantiva del subprograma corresponde a la Oficina de Asuntos Militares. | UN | 5-30 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب الشؤون العسكرية. |
8.13 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Comisión Económica para África. | UN | 8-13 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي باللجنة الاقتصادية لأفريقيا. |
8.8 La responsabilidad principal del subprograma recae en la Oficina del Coordinador Especial para África. | UN | 8-8 أنيطت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي بمكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا. |
17.16 La División de Desarrollo Sostenible y Asentamientos Humanos está a cargo de la ejecución del subprograma. | UN | 17-16 تتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي شعبة التنمية المستدامة والمستوطنات البشرية. |
22.7 La Subdivisión de Emergencias Humanitarias, de Nueva York, y la Subdivisión de Coordinación de Respuestas, de Ginebra, se encargan de la ejecución del subprograma. | UN | 22-7 تسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع الطوارئ الإنسانية في نيويورك وفرع تنسيق الاستجابة في جنيف. |
10.21 Las funciones sustantivas del subprograma corresponden a la Dependencia de los Países en Desarrollo sin Litoral. | UN | 10-21 تتولى وحدة البلدان النامية غير الساحلية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |
22.3 La Subdivisión de Formulación de Políticas y Estudios, de Nueva York, se encarga de la ejecución del subprograma. | UN | 22-3 تُسند المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي إلى فرع وضع السياسات والدراسات في نيويورك. |
16.11 En el marco de la CEPE, la responsabilidad sustantiva de la ejecución del subprograma recae en la División de Transporte. | UN | 16-11 أسندت المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي في داخل اللجنة الاقتصادية لأوروبا إلى شعبة النقل. |
18.4 A la Comisión se ha conferido una importante responsabilidad sobre el programa. | UN | 18-4 وتتولى اللجنة المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج. |
6.18 La responsabilidad principal de este programa recae en la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre. | UN | 6-18 يتولى المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي مكتب شؤون الفضاء الخارجي. |
15.37 La responsabilidad sustantiva de este subprograma recae en la División de Desarrollo Social, que ejecutará la estrategia siguiente: | UN | 15-37 تتولى شعبة التنمية الاجتماعية المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي وتتبع في ذلك الاستراتيجية التالية: |
13.20 La responsabilidad sustantiva de la aplicación del subprograma corresponde a la División para Asuntos de Tratados. | UN | 13-20 تتولى شعبة شؤون المعاهدات المسؤولية الفنية عن هذا البرنامج الفرعي. |