Se asignaron a diversos comités técnicos las siguientes cuestiones constitucionales: | UN | وأسندت المسائل الدستورية التالية إلى لجان تقنية مختلفة: |
Por ejemplo, la OSCE presta ayuda técnica en cuestiones constitucionales en relación con Abjasia. | UN | فمثلا، توفر منظمة اﻷمن والتعاون في أوروبا المدخلات التقنية بشأن المسائل الدستورية المتعلقة بأبخازيا. |
Ello significa que no hay ningún órgano autorizado que resuelva las cuestiones constitucionales elementales. | UN | ومن ثم ليس هناك هيئة مخولة بحل المسائل الدستورية اﻷساسية. |
La responsabilidad de la supervisión en asuntos constitucionales incumbe a una red de órganos tanto cantonales como federales. | UN | وتتولى شبكة من الهيئات على كل من الصعيدين الكانتوني والاتحادي المسؤولية الرقابية في المسائل الدستورية. |
aspectos constitucionales, políticos y jurídicos | UN | ثانيا - المسائل الدستورية والقانونية والسياسية |
Se organizarán consultas con organizaciones no gubernamentales camboyanas con miras a coordinar sus respuestas a las cuestiones constitucionales que plantea este proyecto de ley. | UN | وسوف تجرى مشاورات مع منظمات غير حكومية كمبودية بهدف التنسيق بين ردودها على المسائل الدستورية التي ينطوي عليها مشروع القانون. |
Al igual que los tribunales, la Oficina del Defensor del pueblo rara vez se usa como conducto para la reparación de cuestiones constitucionales. | UN | ومثل المحاكم، قلما يستخدم مكتب أمين المظالم كسبيل للانتصاف في المسائل الدستورية. |
Por último, se están mejorando los planes de estudio de la Academia de Policía para promover entre los policías una conciencia más clara de las cuestiones constitucionales y de los derechos humanos. | UN | وأخيراً، يجري تحسين المنهج الدراسي لكلية الشرطة للمساعدة في زيادة وعي الشرطة بشأن المسائل الدستورية ومسائل حقوق اﻹنسان. |
1. cuestiones constitucionales 1 - 4 5 | UN | المسائل الدستورية التشريعات العامة والتشريعات الخاصة بقطاع محدد |
El Tribunal Superior tiene también competencia respecto de una amplia variedad de cuestiones constitucionales. | UN | وللمحكمة العليا أيضا ولاية على مجموعة واسعة النطاق من المسائل الدستورية. |
Un Comité Jurídico de la " Cámara de Representantes " examina principalmente las cuestiones constitucionales. | UN | وتقوم لجنة قانونية داخل " مجلس النواب " أساسا بالنظر في المسائل الدستورية. |
cuestiones constitucionales y relativas a la libre determinación de los territorios no autónomos del Pacífico y las demás regiones | UN | المسائل الدستورية والمتعلقة بتقرير المصير في الأقاليم غير المتمتعة بالحكم الذاتي في منطقة المحيط الهادئ والمناطق الأخرى |
:: Facilitación de asesoramiento y conocimientos especializados sobre cuestiones constitucionales | UN | :: إسداء المشورة وتوفير الخبرة بشأن المسائل الدستورية |
iii) actuar como referencia sobre cuestiones constitucionales en que exista un litigio entre la Federación y los Estados y que le hayan sido remitidas; y | UN | ' 3` التحكيم في المسائل الدستورية المنطوية على نزاع أحيل إليها قائم بين المحاكم الاتحادية والمحاكم التابعة للولايات؛ |
Otros miembros sugirieron que las cuestiones constitucionales en general se trataran durante las negociaciones sobre el convenio. | UN | واقترح أعضاء آخرون أن تتناول مفاوضات المعاهدات المسائل الدستورية. |
III. cuestiones constitucionales, jurídicas y políticas | UN | ثالثا- المسائل الدستورية والسياسية والقانونية |
En el Reino Unido las principales cuestiones constitucionales de ese tipo se someten cada vez más a un referéndum. | UN | وقد أصبحت هذه المسائل الدستورية الكبيرة تحسم في المملكة المتحدة بصورة متزايدة بطرحها للاستفتاء الشعبي. |
asuntos constitucionales Y JURÍDICOS Y ELECCIONES | UN | المسائل الدستورية والقانونية، والانتخابات |
IV. asuntos constitucionales Y JURÍDICOS Y ELECCIONES | UN | رابعا - المسائل الدستورية والقانونية، والانتخابات |
aspectos constitucionales, políticos y jurídicos | UN | المسائل الدستورية والسياسية والقانونية |
El Tribunal Constitucional. Es el tribunal competente en materia constitucional y electoral. | UN | المحكمة الدستورية: هي المحكمة المختصة في المسائل الدستورية والانتخابية. |
De ahí en adelante podremos encarar los complejos problemas constitucionales. | UN | ومن هذا المنطلق، نستطيع أن نواجه المسائل الدستورية الصعبة. |
Prestación de asesoramiento técnico especializado sobre asuntos constitucionales a la asamblea legislativa mediante reuniones mensuales con parlamentarios y un experto en temas constitucionales | UN | تقديم مشورة الخبراء التقنيين بشأن المسائل الدستورية إلى المجلس التشريعي من خلال عقد اجتماعات شهرية مع أعضاء البرلمان وخبير دستوري |