"المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة" - Translation from Arabic to Spanish

    • asistencia oficial para el desarrollo
        
    • la AOD
        
    • de AOD destinada a
        
    • AOD aportada
        
    • AOD proporcionada
        
    • ayuda oficial para
        
    • la asistencia oficial
        
    asistencia oficial para el desarrollo destinada a África: desembolsos en dólares EE.UU., 1999 UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا: الإنفاق بدولارات الولايات المتحدة، 1999
    En términos reales, entre 1980 y 2005 la asistencia oficial para el desarrollo destinada al sector se redujo casi a la mitad. UN وقد انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى القطاع بالأسعار الحقيقية بما يقرب من النصف بين عامي 1980 و 2005.
    El monto de la asistencia oficial para el desarrollo de los países de renta media no es suficiente. UN إلا أن مبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للبلدان المتوسطة الدخل لا يرقى إلى المستوى المناسب.
    Durante el mismo período, la AOD proporcionada por organizaciones multilaterales se mantuvo, en cambio, más o menos al mismo nivel. UN وبقيت حصة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المنظمات المتعددة الأطراف على حالها تقريبا خلال نفس الفترة.
    Se señaló la necesidad de una mejor coordinación entre las políticas comerciales y de desarrollo y la AOD de los donantes. UN وتمت الدعوة إلى تحسين التنسيق بين المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من المانحين والسياسات الإنمائية والتجارية.
    Se estima que la asistencia oficial para el desarrollo de África alcanzó los 44.000 millones de dólares en 2009. UN ومن المقدّر أن المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا بلغت 44 بليون دولار في عام 2009.
    La asistencia oficial para el desarrollo a Camboya ascendía a 500 millones de dólares anualmente, lo que equivalía aproximadamente al monto total del presupuesto nacional. UN وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لكمبوديا 500 مليون دولار سنويا، أي ما يعادل تقريبا إجمالي الميزانية الوطنية.
    La asistencia oficial para el desarrollo a Camboya ascendía a 500 millones de dólares anualmente, lo que equivalía aproximadamente al monto total del presupuesto nacional. UN وتبلغ المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لكمبوديا 500 مليون دولار سنويا، أي ما يعادل تقريبا إجمالي الميزانية الوطنية.
    asistencia oficial para el desarrollo de los países miembros del Comité de Asistencia para el Desarrollo, 1999 AOD UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية، 1999
    La asistencia oficial para el desarrollo se ha reducido de manera bastante preocupante para estos países. UN بل إن من دواعي القلق أن انخفضت المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لهذه البلدان.
    Compromisos de la asistencia oficial para el desarrollo en educación (en millones de dólares EE.UU.) UN المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة للتعليم، الالتزامات بملايين دولارات الولايات المتحدة
    Está todavía en fase de elaboración un plan nacional que será financiado con fondos de la asistencia oficial para el desarrollo de Nueva Zelandia. UN ولا تزال الخطة الوطنية التي تمول من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من نيوزيلندا توجد في مرحلة التخطيط حاليا.
    Primero, se invita a la comunidad internacional a aumentar el volumen de asistencia oficial para el desarrollo para los países africanos. UN أولا، نحض المجتمع الدولي على زيادة مستوى المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان الأفريقية.
    Porcentaje de Botswana en la AOD destinada al África subsahariana UN نصيب بوتسوانا من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى أفريقيا جنوب الصحراء الكبرى محسوبا بالنسبة المئوية
    a la AOD adicional de 50.000 millones de dólares AOD Porcentaje del PNB (en millones de dólares EE.UU.) UN نموذجان لتقاسم أعباء قيمتها 50 بليون دولار من المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من بلدان
    41. Proporción de la AOD ofrecida para ayudar a fomentar la capacidad comercial UN نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    Porcentaje de la AOD total destinada a países en desarrollo UN النسبة المئوية لمجموع المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية
    la AOD neta, total y para los países menos adelantados UN صافي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى جميع البلدان النامية وإلى أقل البلدان نموا
    Porcentaje de la AOD total de los receptores UN النسبة المئوية لإجمالي المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة إلى المستفيدين
    41. Proporción de AOD destinada a fomentar la capacidad comercial UN 41 - نسبة المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة لبناء القدرات التجارية
    Anexo: AOD aportada en 2000 por los países miembros del CAD 23 UN المرفق: المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة من البلدان الأعضاء في لجنة المساعدة الإنمائية في عام 2000 24
    Esta debe ser adicional a la ayuda oficial para el desarrollo que ya se presta a los países menos adelantados. UN وينبغي أن يتم هذا إلى جانب المساعدة الإنمائية الرسمية المقدمة بالفعل إلى أقل البلدان نموا.
    La continua y significativa disminución de la asistencia oficial para el desarrollo a los países en desarrollo es alarmante, y hay que invertirla. UN والتراجع الكبير والثابت في المساعدة اﻹنمائية الرسمية المقدمة إلى البلدان النامية يثير الجزع ويجب عكس مساره.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more