Algunos estudios han descubierto altas tasas de infección entre los conductores de camiones de transporte de larga distancia, los mineros y otros trabajadores migrantes. | UN | وقد بينت الدراسات ارتفاع معدلات الإصابة في صفوف سائقي شاحنات المسافات الطويلة وعمال المناجم وغيرهم من العمال المهاجرين. |
Catorce operadores internacionales de telefonía móvil de larga distancia habían acordado fijar tasas de terminación y compartir contingentes. | UN | وأشارت إلى أن 14 من المشغلين الدوليين لخدمات المسافات الطويلة اتفقوا على تثبيت أسعار إنهاء المكالمات وتقاسم الحصص. |
Vayamos directos a la historia de nuestra intrépida invitada, Bhakti Sharma, que está agitando las aguas en el mundo de la natación de larga distancia. | TED | لذا هيا نتعمق في قصة متحدثتنا الشجاعة بهكاتي شارما التي غيرت الانطباع حول عالم سباحة المسافات الطويلة |
En el sector de los ferrocarriles, por ejemplo, hay que abordar con urgencia la cuestión de la interoperabilidad de las leyes de transporte nacionales y las normas internacionales, para mejorar el transporte a largas distancias. | UN | ففي قطاع السكة الحديدية، على سبيل المثال، يكون المجال الحيوي الذي ينبغي معالجته هو إمكانية التفعيل المشترك للقوانين الوطنية والدولية في مجال النقل من أجل تحسين النقل على المسافات الطويلة. |
Nunca he sido buena con las relaciones a larga distancia. | Open Subtitles | لم أكن أبداً بارعة في علاقات المسافات الطويلة |
Ven... porque las relaciones a larga distancia... nunca funcionan. | Open Subtitles | تعالي لأن العلاقات ذات المسافات الطويلة ابداً لا تنفع.. |
Los viajeros con más éxito fueron unos voladores de larga distancia los gaviotines apizarrados. | Open Subtitles | أكثر المسافرين نجاحاً كانوا طائري المسافات الطويلة طائر الخرشنة المائي القاتم ــ سوتي تيرنس ــ |
Y es uno de los mayores viajeros de larga distancia de todos los tiempos. | Open Subtitles | و يعد واحد من أعظم مسافري المسافات الطويلة علي مر الأزمان |
El padre entrenó al padre en el disparo a larga distancia. | Open Subtitles | الاب درب ابنه على بندقية المسافات الطويلة |
Bueno, he pensado en convertirse en camionero de larga distancia en Estados Unidos. | Open Subtitles | حسنا , لطالما اردت ان اكون سائق المسافات الطويلة للشاحنات في الولايات المتحدة |
Mira, creo que Alexis y yo podemos hacer que todo esto de que la larga distancia funcione. Realmente lo creo. ¿Se lo dirá? | Open Subtitles | إنجاح العلاقة ذات المسافات الطويلة أظنّ ذلك حقاً. |
Camioneros de larga distancia moviéndose de país a país en cuestión de horas. | Open Subtitles | سائقوا المسافات الطويلة ينتقلون من بلد الى بلد |
Ambos sabemos que no eres una corredora de larga distancia. | Open Subtitles | كلانا يعرِف بأنّك عدّاءة المسافات الطويلة |
Que es el equivalente al latido de un corredor de larga distancia. | Open Subtitles | ما يعادل نبضات القلب عداء المسافات الطويلة |
Atlanta es uno de los principales centros de larga distancia del país. | Open Subtitles | اتلانتا أهم محاور المسافات الطويلة في البلاد |
Pensé que decías que las relaciones a larga distancia no funcionaban. | Open Subtitles | اعتقدت أنك قولت ان علاقات المسافات الطويلة لا تنجح |
La buena noticia es que son notoriamente imprecisas a largas distancias, así que si te mantienes en movimiento, tienes muy buenas posibilidades de salir ileso. | Open Subtitles | الخبر السار هو انه غير دقيق في المسافات الطويلة و إذا واصلت التقدم |
Antes de los zombis hacia largas distancias. | Open Subtitles | حسناً قبل حدوث كل هذا , إعتدتُ أن أقطع المسافات الطويلة |
Se ha pretendido con ello reducir las largas distancias que los alumnos tienen que recorrer a veces y reducir sustancialmente el número de abandonos escolares, sobre todo entre las jóvenes. | UN | والهدف من ذلك هو تخفيض المسافات الطويلة التي يقطعها التلاميذ في أحيان كثيرة والحد بدرجة كبيرة من عدد المتسربين، لا سيما فيما يتعلق بالفتيات. |
Sin embargo, en las zonas rurales las grandes distancias hacen que el acceso a los servicios sea más difícil. | UN | غير أن المسافات الطويلة في الريف تجعل الحصول على الخدمات أكثر صعوبة. |
No es tan mal caballo. Es sólo que no le gustan los viajes largos. | Open Subtitles | انه ليس حصانا سيئا انه فقط لا يحب المسافات الطويلة |
Verán, yo solía ser guarda en uno de los grupos más grandes pero nos peleamos por lo que se llamarían diferencias creativas. | Open Subtitles | لقد كنت مرشدا لمن يمشون المسافات الطويلة ولكن حدثت قطيعة بسبب ما يمكن أن تُطلق عليه الفروق الخلاقة |
Los residentes de comunidades rurales con frecuencia tienen dificultades para llegar a servicios e instalaciones a causa de la distancia, relativamente grande, que existe entre ellos. | UN | كثيرا ما يواجه الأشخاص الذين يعيشون في مجتمعات ريفية صعوبة في الوصول إلى الخدمات والمرافق بسبب المسافات الطويلة نسبيا بينها. |