Así que fui al cobertizo, tomé una caja y saqué destornilladores arandelas y tornillos. | Open Subtitles | ذهبت الى الزقاق ورايت صندوق احذية وافرغت المسامير والادوات وكل شي منه |
¿Una bomba hecha de clavos y tornillos todas envueltas en forma de regalo? | Open Subtitles | قنبلة مصنوعة من المسامير و البراغي ملفوفة كلها في هدية ميلاد؟ |
Esa modelo con las púas es un poco inestable en los pies. | Open Subtitles | تلك العارضة التي ترتدي المسامير.. لايمكنها ان تثبت على قدميها |
El pelo que tenía en las uñas no es humano, es sintético. | Open Subtitles | الشعر في ظل هذه المسامير ليس الإنسان ، فمن الاصطناعية. |
Hice un inventario de los clavos que encontramos en el cuerpo de la víctima. | Open Subtitles | لقد قمتُ بجرد المسامير التي وجدناها في الجثة كان هنالك 36 مسمار |
Mira, aquí es donde las chicas empezaron a derrapar lo que significa que la banda de clavos tuvo que estar colocada por aquí. | Open Subtitles | انظر ربما يكون هذا المكان الذي بدأت الفتاة تنجرف فيه ما يعني أن شريط المسامير تم تغيير مكانه من هنا |
El programa está limitado mecánicamente por medio de topes fijos pero regulables, como vástagos o levas. | UN | و " البرنامج " مقيد ميكانيكيا بوقفات ثابتة، ولكنها قابلة للتعديل، مثل المسامير والكامات. |
Oye los hombres no hacen buen hierro para convertirlo en clavo ni un buen hombre para convertirlo en soldado. | Open Subtitles | الرجال لا يأخذون الحديد الجيد لعمل المسامير او الرجال الجيدون لعمل جنود |
Pondré los tornillos en la bolsa de plástico. | Open Subtitles | سأضع المسامير في كيس بلاستيكي أن ستضيعهم فقط |
¿Si los tornillos van sujetos con cualquier tipo de aluminio me pueden producir presión? | Open Subtitles | هل صنعت هذه المسامير من أي نوع من الألومنيوم قد يكون سببا في هذا الالم الذي اشعر به في رأسي؟ |
El CO2 hiela los tornillos. | Open Subtitles | استخدم ثانى أكسيد الكربون لتجميد المسامير. |
Los sujetos con esas púas brillantes que les sobresalen de sus implantes | Open Subtitles | الاشخاص ذوي الرؤوس التي تحتوي على شبكة من المسامير |
Recuerda, las púas también avanzarán cada vez que el nivel de decibeles en este cuarto sea más alto que un susurro, matándola incluso antes. | Open Subtitles | تذكـّر، ستتقدّم المسامير نحوها كلـّما تعدّى معدّل الصوت بالغرفة حدود الهمسة، ممّا يعجّل بهلاكها. |
Revisas basura, esmalte de uñas, repeticiones de Oprah. | Open Subtitles | المجالات التافهه , المسامير البولندية واعادة لأوبرا |
Rastros de sangre debajo de las uñas de la víctima. ¿Lo ves? | Open Subtitles | كميات ضئيلة من الدم من تحت واحد من المسامير الضحية. أنظر لهذا؟ |
Metí los clavos en Jesús y dañé sus nervios y lo maté. | Open Subtitles | أنا لقد قدت المسامير إلى المسيح ودمرت أعصابةوقتلته أوه ياإلهي |
El efecto general es similar a quitar todos los clavos y mortero de una casa y luego golpearla con un terremoto. | TED | التأثير العام يشبه إزالة جميع المسامير والملاط من المنزل ثم ضربه بزلزال. |
Le quitó el seguro a la pistola de clavos para que disparara rápido. | Open Subtitles | لقد عطل مفتاح الآمان في مسدس المسامير لذلك يطلق بشكل متتالي |
Las variaciones o modificaciones de la configuración programada (por ejemplo, el cambio de vástagos o de levas) en uno o varios ejes de movimiento se efectúan exclusivamente mediante operaciones mecánicas; | UN | وتجري فقط، تغييرات أو تعديلات نمط البرنامج )تغيير المسامير أو تبديل الكامات مثلا( في واحد أو أكثر من محاور الحركة عن طريق عمليات ميكانيكية فقط؛ |
..metido un clavo en sus cabezas, y vendido su coche en Paquistán. | Open Subtitles | ويضعوا المسامير في رؤوسكم ويبيعوا السيارة في الباكستان |
No tenemos suficiente tiempo como para poner los pernos en el hielo. | Open Subtitles | ليس لدينا ما يكفي من الوقت لوضع المسامير في الجليد |
¡Tienes que cerrarla con clavos! ¡Hay martillo y clavos por la puerta! | Open Subtitles | يجب أن تدق المسامير يوجد مطرقة و مسامير بجانب الباب |
Si empujamos las clavijas, las bisagras se desbaratan. | Open Subtitles | إذا حللنا المسامير, فستسقط المفاصل. |
Esas tachuelas y astillas se sienten reales, nos duelen en nuestros propios pies y corazón, pero la madre está describiendo su vida, y no la casa en sí. | TED | وقد تشعر بواقعية تلك المسامير و الشظايا، لأنها تؤلم قدميك و وجدانك في نفس الوقت، لكن الأم هنا تقوم بوصف واقع الحياة التي تخوض غمارها وليس منزلها الحقيقي. |
No había nada que comprar, a menos que comprases remaches. | TED | لم يكن هناك شيء يشترى. إلا إذا كنت تريد شراء بعض المسامير. |