"المساهمات الحكومية" - Translation from Arabic to Spanish

    • las contribuciones de los gobiernos
        
    • contribuciones gubernamentales
        
    • participación de los gobiernos
        
    • contribución gubernamental
        
    • contribuciones de gobiernos
        
    • contribución de los gobiernos
        
    • contribuciones del Gobierno
        
    En total, los comités nacionales aportaron 823.000 dólares en 2011, al tiempo que hicieron campañas para aumentar las contribuciones de los gobiernos. UN وإجمالا، أسهمت اللجان الوطنية بمبلغ 000 823 دولار في عام 2011، ودعت في نفس الوقت إلى زيادة المساهمات الحكومية.
    En total, los comités nacionales aportaron 823.000 dólares en 2011, al tiempo que hicieron campañas para aumentar las contribuciones de los gobiernos. UN وإجمالا، أسهمت اللجان الوطنية بمبلغ 000 823 دولار في عام 2011، داعيةًَ في الوقت ذاته إلى زيادة المساهمات الحكومية.
    Los ingresos que el PNUD consigna en el epígrafe de recursos ordinarios de su presupuesto de apoyo se limitan a las contribuciones de los gobiernos destinadas a sufragar los gastos de las oficinas locales. UN وتقتصر إيرادات البرنامج اﻹنمائي بميزانية دعم الموارد العادية على المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية.
    participación de los gobiernos en la financiación de los gastos y contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة
    participación de los gobiernos en la financiación de los gastos y contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة
    Programas: participación de los gobiernos en la UN البرنامج: المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    Los organismos de las Naciones Unidas tienen derecho a recibir el 3,5% del presupuesto de contribución gubernamental de contraparte en efectivo, en calidad de reembolso por administrar los fondos. UN ويحق لوكالات الأمم المتحدة الحصول على نسبة 3.5 في المائة من ميزانية المساهمات الحكومية النقدية المناظرة مقابل إدارتها لهذه الأموال.
    las contribuciones de los gobiernos al PNUD habían facilitado la aplicación del concepto de 20/20. UN وقد يسرت المساهمات الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ المفهوم المذكور.
    Asimismo, se prevé un aumento mínimo de las contribuciones de los gobiernos, especialmente para los recursos generales. UN ومن المتوقع حدوث نمو في المساهمات الحكومية عند مستويات دنيا، خاصة بالنسبة للموارد العامة.
    Asimismo, se prevé un aumento mínimo de las contribuciones de los gobiernos, especialmente para los recursos generales. UN ومن المتوقع حدوث نمو في المساهمات الحكومية عند مستويات دنيا، خاصة بالنسبة للموارد العامة.
    las contribuciones de los gobiernos al PNUD habían facilitado la aplicación del concepto de 20/20. UN وقد يسرت المساهمات الحكومية في برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي تنفيذ المفهوم المذكور.
    Se prevé que la proporción de contribuciones del sector privado a los recursos generales aumentará hasta un 60%, nivel similar al de las contribuciones de los gobiernos. UN ومن المتوقع أن ترتفع حصة مساهمات القطاع الخاص في الموارد العامة الى ٦٠ في المائة وهي تماثل مستوى المساهمات الحكومية.
    Aumento en el cumplimiento de las disposiciones relativas a las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos locales de las oficinas UN زيــادة معدل امتثال المساهمات الحكومية في تغطية التكاليف المحليــة للمكاتب
    Aumento de las contribuciones de los gobiernos para sufragar los gastos de las oficinas locales UN النقصان في المساهمات الحكومية في تكاليف المكاتب المحلية
    participación de los gobiernos en la financiación de los gastos y contribuciones gubernamentales de contraparte en efectivo UN المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف والمساهمات الحكومية النقدية المناظرة
    contribuciones gubernamentales especiales UN المساهمات الحكومية المقدمة لأغراض بعينها
    Es evidente que esas contribuciones gubernamentales son indispensables para la aplicación de las tres prioridades temáticas en los programas de la Organización. UN ومن الواضح أنّ هذه المساهمات الحكومية ضرورية لتنفيذ المواضيع البرنامجية الثلاثة ذات الأولوية للمنظمة.
    contribuciones gubernamentales especiales UN المساهمات الحكومية المقدمة لأغراض بعينها
    Programas: participación de los gobiernos en la financiación de los gastos UN البرنامج: المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف
    5.2.8 Presupuestos de contribución gubernamental de contraparte en efectivo UN 5-2-8 ميزانيات المساهمات الحكومية النقدية المناظرة
    Las diez mayores contribuciones de gobiernos a la participación en la financiación de los gastos se indican en el gráfico 8. UN ويبين الشكل ٨ أكبر عشرة مبالغ من المساهمات الحكومية في تقاسم التكاليف.
    147. Hay algunos indicios de que, especialmente en algunos de los países menos adelantados, ha ido disminuyendo la contribución de los gobiernos a los proyectos. UN ١٤٧ - هناك بعض اﻷدلة على أن المساهمات الحكومية في المشاريع ما فتئت تتدهور ولا سيما في بعض من أقل البلدان نموا.
    Todos los demás gastos seguirán yendo a cargo de las contribuciones del Gobierno y de los ingresos obtenidos por recuperación de los gastos. UN وسوف يستمر استخدام المساهمات الحكومية وإيرادات رد التكاليف في تسديد جميع التكاليف الأخرى.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more