Reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre la financiación del desarrollo | UN | الحدث الحكومــــي الدولــــي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
También debemos asegurar el éxito de la Reunión Intergubernamental e Internacional de Alto nivel sobre la financiación para el Desarrollo. | UN | ويجب أيضا أن نضمن نجاح الحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Al considerar la forma de cumplir los objetivos de nuestra Cumbre, la reunión de alto nivel sobre la financiación del desarrollo es un elemento importante. | UN | وعند النظر في طريقة تحقيق أهداف قمتنا، فإن حدث العام القادم الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية سيكون عنصرا هاما. |
También desearía rendir homenaje al Dr. Ernesto Zedillo por sus muy valiosas contribuciones en calidad de Presidente del Grupo de Alto Nivel de Financiación para el Desarrollo. | UN | وأود أن أشيد بالدكتور إرنستو سيدييو لما قدمه من إسهامات قيمة جدا بصفته رئيس الفريق العامل الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Se expresó la opinión de que la UNCTAD tenía una importante contribución que hacer al proceso relacionado con el examen intergubernamental de alto nivel de la financiación para el desarrollo. | UN | ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحــدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación | UN | اللجنة التحضيرية للحـدث الدولي المشــترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الحكومي الدولي رفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Comité Preparatorio de la Reunión Internacional Intergubernamental de Alto nivel sobre la financiación del Desarrollo | UN | اللجنة التحضيرية للحدث الدولي المشترك بين الحكومات الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
En fechas recientes se han presentado varias propuestas en este sentido, incluida la del Grupo de Alto Nivel de Financiación para el Desarrollo en que se recomienda la creación de una nueva organización internacional para la cooperación en cuestiones tributarias. | UN | وقد طُرِحَت مؤخراً مقترحات عديدة في هذا الشأن، من بينها اقتراح الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية، الذي أوصى بإنشاء منظمة دولية جديدة للتعاون بشأن المسائل الضريبية. |
Se expresó la opinión de que la UNCTAD tenía una importante contribución que hacer al proceso relacionado con el examen intergubernamental de alto nivel de la financiación para el desarrollo. | UN | ٢٠٤ - وأعرب عن رأي مفاده أن لﻷونكتاد دورا رئيسيا يؤديه في العملية ذات الصلة بالحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية. |
De la misma manera, siguen adelante los preparativos para la Reunión de alto nivel sobre financiación para el desarrollo que se celebrará el año próximo. | UN | وعلى نفس المنوال، تمضي قدما على نحو جيد الأعمال التحضيرية للحدث الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية المقرر عقده في السنة القادمة. |
Proyecto de organización de los trabajos del Diálogo de alto nivel para la Financiación para el Desarrollo | UN | النظام المقترح لعمل الحوار الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية |
Necesidades de recursos para la reunión intergubernamental e internacional de alto nivel sobre el tema de la financiación del desarrollo y para la Tercera Conferencia de las NacionesUnidas sobre los países menos adelantados | UN | الاحتياجات من الموارد للحدث الحكومي الدولي الرفيع المستوى المعني بتمويل التنمية ومؤتمر الأمم المتحدة الثالث المعني بأقل البلدان نموا |
Expresa la esperanza de que surjan nuevas oportunidades de cooperación como resultado de los contactos entre el grupo de alto nivel sobre el financiamiento de las operaciones de mantenimiento de la paz de la Unión Africana y los donantes y dirigentes de la Unión Africana. | UN | وأعرب عن أمله في أن فرص التعاون الجديدة ستصبح متاحة كنتيجة للاتصالات الجارية بين الفريق الرفيع المستوى المعني بتمويل عمليات الاتحاد الأفريقي لحفظ السلام والجهات المانحة ورؤساء الاتحاد الأفريقي. |