"المسخ" - Translation from Arabic to Spanish

    • monstruo
        
    • monstruosidad
        
    • engendro
        
    • bicho
        
    • mutante
        
    • Fenómeno
        
    • el raro
        
    • abominación
        
    • hematoencefálica
        
    • loco
        
    • golem
        
    • teratógenos
        
    Deberíamos eliminar a ese monstruo antes de que se Ileve más vidas. Open Subtitles علينا القضاء على ذلك المسخ قبل أن يقتل شخصاً آخر
    ¿Y si es el monstruo que viene a pillarnos en pleno acto? Open Subtitles ماذا لو هي المسخ من اتتى لتقبض علينا بالجرم المشهود
    Porque el pichafloja que me convirtió en monstruo se me ha escapado de las manos. Open Subtitles ‫الوغد الذي حولني إلى هذا المسخ ‫تملص من بين ذراعي الاثنتين هذا الصباح
    Cuando la mayoría oyen la palabra "vampiro", inmediatamente, evocan una imagen de alguna monstruosidad no-muerta deambulando por la noche y tratando de beber sangre humana. Open Subtitles حينما أغلب الناس يسمعوا كلمة مصاص دماء يستحضرون صورة بعض المسخ الغير الميت فورا ركض في الليل لمحاولة شرب دم إنساني
    Más te vale que nos saques de aquí antes de que ese engendro regrese. Open Subtitles الآن من الأفضل أن تخرجنا من هنا قبل أن يعود ذلك المسخ
    Ya he confesado, ese bicho raro con capucha me dijo que me mataría si no. Open Subtitles لقد اعترفت أنّ المسخ ذو القلنسوة هدد بقتلي إن لم أدع الطفل وشأنه.
    Ese pequeño mutante necesita un padre más que nunca. Open Subtitles ذلك المسخ الصغير يحتاج أباً الآن قبل اي وقت مضى
    ¿No les has dicho quién es tu marido? Scott Carey, el Fenómeno menguante. Open Subtitles الم تخبريهم انك متزوجه الى سكوت كارى المسخ المتقلص
    Es fácil decir que el monstruo es el único culpable. Open Subtitles المسخ هو المُلام دائمًا يا لها من صورة نمطية ملائمة
    Con esta fórmula notable de mi propia creación, voy a terminar de transformar a este monstruo a medio hacer... en la última super-aberración vomitiva, dedicada al mal. Open Subtitles مع هذه الصيغة الرائعة من إبداعاتي الخاصة سأقوم بتحويل هذا الوحش نصف المكتمل إلى المسخ المطلق، الذي تتقلب له البطون
    Tû... deberías ser un monstruo. Open Subtitles أنت كان من المفترض أن تكون المسخ والآن، أنا المسخ
    Quien haya matado a este monstruo le hizo un favor al mundo. Y nuestro trabajo es arrestarlos. Open Subtitles من قتل هذا المسخ المريض فقد قدّم للعالم خدمة
    Queestásmirando, tú monstruo ojos de mosca? Open Subtitles علام تنظر ؟ ايها المسخ صاحب العينان البارزتان
    Ese monstruo representa un salto gigante en ingeniería genética. Open Subtitles ذلك المسخ يمثّل قفزة كبيرة في عالم الهندسة الوراثية
    sólo capture a ese monstruo antes de que reaparezca en TV. Open Subtitles امسك بذلك المسخ قبل أن يظهر على التلفاز مرة أخرى
    Hemos estado un paso detrás de ese monstruo todo el día. Open Subtitles لقد كان ذلك المسخ يسبقنا بخطوة طوال اليوم
    ¿Quién estaría detrás de una monstruosidad como ésa? Open Subtitles الذين يمكن أن يكون وراء المسخ من هذا القبيل؟
    Pero nadie nunca conquistará su corazón sin tener que pasar por esta monstruosidad y ella te destruirá. Open Subtitles لا يوجد رجل يمكن أن يكسب قلبها بدون تخطي ذلك المسخ وهي بالتالي سوف تدمره
    Que tengas las tres escopetas no sirve de nada si ese engendro aparece otra vez. Open Subtitles أنت لديك 3 بندقيات لوحدك والأمر ليس جيّداً إذا عاد المسخ لينال منّا مجدّداً
    Obviamente un grupo de edificios. Vamos a tener un reír el bicho raro. Open Subtitles من الواضح أنه كمجموعة من المباني هيا فلنضحك جميعاً على المسخ
    ¿Estabas enamorada de ese asqueroso mutante, verdad? Open Subtitles كنتي تحبين ذلك المسخ المقرف أليس كذلك؟
    Entonces, no le has invitado al Fenómeno del circo cuatro-ojos a la promoción aun? Open Subtitles إذن فقد دعوت المسخ ذو العيون الأربع للحفل؟
    Sin ofender, pero generalmente, soy el raro más grande en la habitación. Open Subtitles بدون إهانة، لكنّي عادة ما أكون المسخ الأبرز في المكان.
    Se suponía que iba a ser algo bello, no esta abominación. Open Subtitles كان يجب أن يكون شيئاً جميلاً، وليس هذا المسخ.
    En los mamíferos los TBT se absorben en el intestino (20% - 50%) y en la piel (aproximadamente el 10%), y pueden traspasar la barrera hematoencefálica. UN تمتص مركبات ثلاثي بوتيل القصدير من خلال القناة الهضمية (20 - 50 في المائة) وعن طريق جلد الثدييات (نحو 10 في المائة) ويمكن أن تتحول عبر حاجز الدم - المسخ.
    No lo sé. Fuera lo que fuera, ese loco intentaba matarme. Open Subtitles لاعلم، لكن مهما كان ذلك فذلك المسخ كان يحاول قتلي
    La muerte vendrá por vosotras esta noche en forma de una criatura llamada golem. Open Subtitles الموت سيأتي لأجلكن الليلة على هيئة مخلوق يُعرف باسم "المسخ"
    Se ofrecen pruebas de los efectos teratógenos extraídos de estudios realizados en ratas. UN وترد الدلائل على آثار المسخ من الدراسات التي أجريت على الجرذان.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more