Las cuotas pendientes de pago al 7 de mayo de 2009 eran de 158 millones de dólares, una cifra superior a la del año anterior. | UN | ووصلت الأنصبة غير المسددة حتى 7 أيار/مايو 2009 إلى 158 مليون دولار، أي إلى أعلى مما كانت عليه في العام الماضي. |
18. En el cuadro que figura a continuación se resume el estado de las cuotas recibidas y las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 1994. | UN | ١٨ - يلخص الجدول أدناه حالة الاشتراكات المقررة المسددة وغير المسددة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤. |
Tras haberse recibido 3,2 millones de dólares, las cuotas pendientes de pago al 15 de marzo de 1996 ascendían a 9,6 millones de dólares, de los cuales 5,7 millones de dólares habían sido asignados dentro del plazo de pago de 30 días. | UN | وبعد استلام مبلغ ٣,٢ مليون دولار، بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦ ما قدره ٩,٦ ملايين دولار، كان قد أصدر ٥,٧ ملايين دولار منها خلال فترة السداد التي تبلغ ٣٠ يوما. |
Las promesas de contribuciones pendientes de pago al 2 de julio de 1999 son las siguientes: | UN | ١٢ - وفيما يلي التبرعات المعلنة غير المسددة حتى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩: |
Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 3.129.209.400 dólares, con lo que el saldo pendiente era de 243.317.400 dólares. | UN | وبلغ مجموع المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 400 209 129 3 دولار. مما أسفر عن رصيد غير مسدد مقداره 400 317 243 دولار. |
Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 | UN | التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
II. Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 | UN | ثانيا - التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩ |
Las cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1997, que se han revaluado a los efectos de la comparación, figuran asimismo a continuación: | UN | وتبين أدناه أيضا الاشتراكات غير المسددة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، والتي أعيد تقدير قيمتها ﻷغراض المقارنة : |
El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 135,3 millones de dólares. | UN | وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 135.3 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 seguía siendo de 0,2 millones de dólares. | UN | وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 0.2 مليون دولار. |
El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 19,1 millones de dólares, representa una disminución de 1 millón de dólares. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار. |
Anexo Cuotas pendientes de pago al fin de diciembre de 2000 | UN | الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2000 |
El total de las cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 ascendía a 121,0 millones de dólares. | UN | وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار. |
El total de las cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 ascendía a 4,0 millones de dólares, lo cual representa una disminución de 1,4 millones de dólares. | UN | ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغ 4 ملايين دولار نقصانا قدره 1.4 مليون دولار. |
Cuadro 2.1 Cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 | UN | الجدول 2-1 الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 |
cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 | UN | الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001 |
11. El estado detallado de las cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2002 se indica en el anexo I del presente documento. | UN | 11- ترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة الحالة التفصيلية للاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 آذار/مارس 2002. |
En el cuadro 2 se presenta información sobre la escala de cuotas y las cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2002, desglosadas por Listas de Estados. | UN | ويرد في الجدول 2 جدول الأنصبة المقررة والاشتراكات غير المسددة حتى 31 آذار/مارس 2002، مقسمة حسب قوائم الدول. |
En el cuadro 2 figuran la escala de cuotas y las cuotas pendientes de pago al 31 de julio de 2002, desglosadas por listas de Estados. | UN | ويبين الجدول 2 جدول الأنصبة المقررة والاشتراكات غير المسددة حتى 31 تموز/يوليه 2002، مقسمة حسب قوائم الدول. |
Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 284.764.000 dólares, lo que arrojaba un saldo pendiente de 161.419.000 dólares. | UN | وبلغت المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 000 764 284 دولار مخلِّفة رصيدا غير مسدد قدره 000 419 161 دولار. |
b) el interés no pagado hasta el vencimiento de los pagarés (16.661.219 dólares de los EE.UU.). | UN | )ب( الفوائد غير المسددة حتى أجل استحقاق السندات اﻹذنية )٩١٢ ١٦٦ ٦١ دولاراً(. |
Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 424.810.200 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 66.419.100 dólares. | UN | وبلغت قيمة المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 200 786 810 424 دولار، وبلغ الرصيد غير المسدد 100 419 69 دولار. |
UNOMIGe UNPREDEPd UNMEE a Refleja los reembolsos hasta el 31 de octubre de 2000 y las sumas debidas al 31 de diciembre de 2000 correspondientes a noviembre y diciembre de 2000. | UN | (أ) تعكس المبالغ المسددة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والمبالغ المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000. |