"المسددة حتى" - Traduction Arabe en Espagnol

    • pago al
        
    • recibidos hasta
        
    • pagado hasta
        
    • recibidos a
        
    • reembolsos hasta el
        
    Las cuotas pendientes de pago al 7 de mayo de 2009 eran de 158 millones de dólares, una cifra superior a la del año anterior. UN ووصلت الأنصبة غير المسددة حتى 7 أيار/مايو 2009 إلى 158 مليون دولار، أي إلى أعلى مما كانت عليه في العام الماضي.
    18. En el cuadro que figura a continuación se resume el estado de las cuotas recibidas y las cuotas pendientes de pago al 30 de septiembre de 1994. UN ١٨ - يلخص الجدول أدناه حالة الاشتراكات المقررة المسددة وغير المسددة حتى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    Tras haberse recibido 3,2 millones de dólares, las cuotas pendientes de pago al 15 de marzo de 1996 ascendían a 9,6 millones de dólares, de los cuales 5,7 millones de dólares habían sido asignados dentro del plazo de pago de 30 días. UN وبعد استلام مبلغ ٣,٢ مليون دولار، بلغ إجمالي اﻷنصبة المقررة غير المسددة حتى ١٥ آذار/مارس ١٩٩٦ ما قدره ٩,٦ ملايين دولار، كان قد أصدر ٥,٧ ملايين دولار منها خلال فترة السداد التي تبلغ ٣٠ يوما.
    Las promesas de contribuciones pendientes de pago al 2 de julio de 1999 son las siguientes: UN ١٢ - وفيما يلي التبرعات المعلنة غير المسددة حتى ٢ تموز/يوليه ١٩٩٩:
    Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 3.129.209.400 dólares, con lo que el saldo pendiente era de 243.317.400 dólares. UN وبلغ مجموع المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 400 209 129 3 دولار. مما أسفر عن رصيد غير مسدد مقداره 400 317 243 دولار.
    Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 UN التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    II. Promesas de contribuciones pendientes de pago al 4 de octubre de 1999 UN ثانيا - التعهدات غير المسددة حتى ٤ تشرين اﻷول/أكتوبر ١٩٩٩
    Las cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 1997, que se han revaluado a los efectos de la comparación, figuran asimismo a continuación: UN وتبين أدناه أيضا الاشتراكات غير المسددة حتى ١٣ كانون اﻷول/ديسمبر ٧٩٩١ ، والتي أعيد تقدير قيمتها ﻷغراض المقارنة :
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 ascendía a 135,3 millones de dólares. UN وتبلغ الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000، 135.3 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000 seguía siendo de 0,2 millones de dólares. UN وظل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 مبلغ 0.2 مليون دولار.
    El total de cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2000, que ascendía a 19,1 millones de dólares, representa una disminución de 1 millón de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2000 والبالغ 19.1 مليون دولار نقصانا قدره 1 مليون دولار.
    Anexo Cuotas pendientes de pago al fin de diciembre de 2000 UN الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى نهاية كانون الأول/ديسمبر 2000
    El total de las cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 ascendía a 121,0 millones de dólares. UN وكان مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/ يونيه 2001 بمبلغ 121 مليون دولار.
    El total de las cuotas pendientes de pago al 30 de junio de 2001 ascendía a 4,0 millones de dólares, lo cual representa una disminución de 1,4 millones de dólares. UN ويمثل مجموع الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 30 حزيران/يونيه 2001 والبالغ 4 ملايين دولار نقصانا قدره 1.4 مليون دولار.
    Cuadro 2.1 Cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 UN الجدول 2-1 الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    cuotas pendientes de pago al 31 de diciembre de 2001 UN الاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 كانون الأول/ ديسمبر 2001
    11. El estado detallado de las cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2002 se indica en el anexo I del presente documento. UN 11- ترد في المرفق الأول لهذه الوثيقة الحالة التفصيلية للاشتراكات المقررة غير المسددة حتى 31 آذار/مارس 2002.
    En el cuadro 2 se presenta información sobre la escala de cuotas y las cuotas pendientes de pago al 31 de marzo de 2002, desglosadas por Listas de Estados. UN ويرد في الجدول 2 جدول الأنصبة المقررة والاشتراكات غير المسددة حتى 31 آذار/مارس 2002، مقسمة حسب قوائم الدول.
    En el cuadro 2 figuran la escala de cuotas y las cuotas pendientes de pago al 31 de julio de 2002, desglosadas por listas de Estados. UN ويبين الجدول 2 جدول الأنصبة المقررة والاشتراكات غير المسددة حتى 31 تموز/يوليه 2002، مقسمة حسب قوائم الدول.
    Los pagos recibidos hasta esa misma fecha ascendían a 284.764.000 dólares, lo que arrojaba un saldo pendiente de 161.419.000 dólares. UN وبلغت المبالغ المسددة حتى ذلك التاريخ 000 764 284 دولار مخلِّفة رصيدا غير مسدد قدره 000 419 161 دولار.
    b) el interés no pagado hasta el vencimiento de los pagarés (16.661.219 dólares de los EE.UU.). UN )ب( الفوائد غير المسددة حتى أجل استحقاق السندات اﻹذنية )٩١٢ ١٦٦ ٦١ دولاراً(.
    Los pagos recibidos a la misma fecha ascendían a 424.810.200 dólares, por lo que el saldo pendiente era de 66.419.100 dólares. UN وبلغت قيمة المدفوعات المسددة حتى ذلك التاريخ 200 786 810 424 دولار، وبلغ الرصيد غير المسدد 100 419 69 دولار.
    UNOMIGe UNPREDEPd UNMEE a Refleja los reembolsos hasta el 31 de octubre de 2000 y las sumas debidas al 31 de diciembre de 2000 correspondientes a noviembre y diciembre de 2000. UN (أ) تعكس المبالغ المسددة حتى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2000 والمبالغ المستحقة في 31 كانون الأول/ديسمبر 2000 لشهري تشرين الثاني/نوفمبر وكانون الأول/ديسمبر 2000.

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus