"المسروقة في" - Translation from Arabic to Spanish

    • robados en
        
    • robado en
        
    Alguien se metió en tu ordenador y puso esos archivos robados en tu disco duro donde no pudieras encontrarlos. Open Subtitles اخترق أحدهم حاسوبك ووضع هذه الملفات المسروقة في قرصك الصلب حيث ما كنت لتستطيع العثور عليها
    En 1998, en el marco del programa de participación, se asignaron fondos para inventariar los bienes robados en Azerbaiyán. UN وفي عام ١٩٩٨، خصصت اعتمادات في إطار برنامج المشاركة لوضع قائمة بالقطع المسروقة في أذربيجان.
    Se pidió a la INTERPOL que registrara los objetos culturales robados en su base de datos de objetos robados. UN وطُلب إلى الإنتربول تسجيل القطع الأثرية المسروقة في قاعدة بيانات القطع المسروقة التابعة لها.
    Pero su propia tarjeta de crédito paga la gasolina para ese coche robado en la estación de 2 kilómetros de distancia. Open Subtitles لكنه استخدم بطاقة ائتمانه لشراء بنزين من أجل تلك السيارة المسروقة في محطة خدمات على بعد 02 كم
    Jefe, agentes locales hallaron el atomizador robado en un callejón. No hay rastros de BZ. Open Subtitles أيها الرئيس، الشرطة المحلية عثرت على المضخة المسروقة في أحد الزقاقات، ولا أثر االغز
    Hay gente peligrosa controlando cada lista de bienes robados en el país, vigilando todo lo que iba en ese avión. Open Subtitles هناك أناس خطرون يراقبون كل البضائع المسروقة في هذا البلد للوصول لأي شيء يدلهم إلى الطائرة
    Pero todavía debe haber alguna copia de los archivos robados en tu portátil. Open Subtitles لكن هناك بعض النسخ عن الفايلات المسروقة في حاسوبك
    Doug tenía la mayoría de los objetos robados en su camioneta, que también era robada. Open Subtitles دوغ كانت بحوزته معظم أغراضك المسروقة في الفان والذي كان مسروقاً أيضاً
    Solo tomamos nota de los artículos robados... en caso que aparezcan en el curso de nuestra investigación. Open Subtitles نحن فقط سنقوم بأخذ استطلاع عن جميع المواد المسروقة في حالة أنها ظهرت في تحقيقتنا
    Bueno, estaba paranoico respecto a guardar bienes robados en su habitación, así que me hizo guardárselo. Open Subtitles حسنا، كان بجنون العظمة عن حفظ البضائع المسروقة في غرفته، لذلك جعلني عقده له.
    La mayoría de estas las rastrearon hasta artículos robados en tiendas de empeño y lugares de dinero por oro. Open Subtitles معظم هذه تعود للملكية المسروقة في محلات الرهن، وأماكن الحصول على النقود
    Los expertos extranjeros han atribuido esto en parte a la existencia de un lucrativo mercado de objetos artísticos robados en la zona económicamente próspera del sur, que atrae naturalmente los objetos artísticos robados en toda la isla. UN وقد عزا الخبراء اﻷجانب هذا، جزئيا، إلى وجود سوق مربحة للتحف الفنية المسروقة في الجنوب المزدهر اقتصاديا، تجتذب بطبيعــة الحال الروائــع الفنية من جميع أرجاء الجزيرة.
    Durante el juicio, el Tribunal determinó que 10 indonesios habían secuestrado un buque petrolero tailandés frente a las costas de Malasia y que habían sido aprehendidos por la policía china mientras se deshacían de los bienes robados en aguas territoriales de China. UN وخلال المحاكمة، أثبتت المحكمة أن عشرة إندونيسيين اختطفوا ناقلة نفط تايلندية قبالة ماليزيا وأن الشرطة الصينية قد ألقت عليهم القبض أثناء تفريغهم للسلع المسروقة في المياه الإقليمية الصينية.
    D. 888 vehículos robados en la totalidad de las provincias, distribuidos de la siguiente manera: UN رابعا - السيارات المسروقة في المحافظات، وبلغ عددها 888 سيارة موزعة على الشكل التالي:
    Las Fuerzas Armadas Libanesas y las Fuerzas de Seguridad Interna también se incautaron de varios vehículos robados en la Bekaa que, al parecer, fueron utilizados en actividades relacionadas con terroristas. UN وقد ضبط الجيش اللبناني وقوى الأمن الداخلي عددًا من السيارات المسروقة في البقاع، أُفيد عن استخدامها في أنشطة متعلقة بالإرهاب.
    A veces la gente vende teléfonos robados en la tienda de Canalchiaro. Open Subtitles أحياناً يبيع الأشخاص الهواتف المسروقة في متجر الإلكترونيات في "كورسو كنالكيارو".
    La policía encontró lo robado en un contenedor a tres manzanas de aquí. Open Subtitles الشرطة وجدت المعدات المسروقة في القمامة علي بعد ثلاث مباني من هنا
    Este es el reloj robado en el incendio de ayer. Open Subtitles هذه هي الساعات المسروقة في النار يوم أمس.
    Josef Brunner... el banquero que ayudó a Hitler a esconder el oro robado en bancos suizos. Open Subtitles جوزيف برونر، المصرفي الذي ساعد هتلر اخفاء الذهب المسروقة في البنوك السويسرية.
    Por favor, Sr. Charles, si sigue jurando que es inocente, solo van empeorar las cosas para usted cuando encontremos el producto robado en su auto, en su casa o donde sea. Open Subtitles رجاءا سيد كارلس, ان ظلل تتقسم انك بريء سوف يصبح الوضع أسوء عند عثورنا على البضائع المسروقة في سيارتك
    Tu carro robado en las calles laterales Esta muy expuesto Open Subtitles سيارتك المسروقة في الشارع الجانبي

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more