"المسعفون" - Translation from Arabic to Spanish

    • Los paramédicos
        
    • médicos
        
    • médico
        
    • la ambulancia
        
    • de emergencias
        
    • escena
        
    • sanitarios
        
    Los paramédicos dicen que Sara estaba dormida y por eso quizá sobrevivió. Open Subtitles يقول المسعفون إن ساره كانت نائمة وربما نجت لهذا السبب
    Los paramédicos te dieron un sedante. Creo que sería mejor esperar hasta mañana. Open Subtitles أعطاك المسعفون مهدّيء، أعتقد أنه من الأفضل أن ننتظر إلى الغد
    Los paramédicos intentan estabilizarla en la escena, antes de subirla al helicóptero. Open Subtitles حاول المسعفون انقاذها في مسرح الإنفجار قبل توصيلها الى هنا
    Que valiente bombero. Los médicos dicen que Rodney estará bien. Open Subtitles إنه رجل إطفاء شجاع , لقد أخبرنا المسعفون أنه سيكون بخير
    Los médicos le sacaron una bala rusa, calibre .30 del hombro. Open Subtitles المسعفون أخرجوا رصاصة تعود الى بندقيّة عيار 30 من كتفه.
    El personal médico de la Sociedad de la Media Luna Roja ha informado de que resultaron heridos unos 30 palestinos. UN وأفاد المسعفون الطبيون التابعون لجمعية الهلال الأحمر بأن نحو 30 فلسطينيا أصيبوا.
    la ambulancia está de camino. Open Subtitles لا أدري، لا أدري، المسعفون في طريقهم إلى هنا.
    Los paramédicos dicen que fue un infarto. Estuvo ahí por dos días. Open Subtitles قال المسعفون أنه مات بنوبة قلبية وظلّ في الفراش ليومين
    Los paramédicos intentaron reanimarle, pero a diferencia de un servidor, no tuvieron éxito. Open Subtitles حاول المسعفون إنعاشه، و لكن على عكسي، لم يستطيعوا فعل ذلك.
    Llamó al 911, y para cuando llegaron Los paramédicos, mi corazón se había parado. Open Subtitles هو اتصل بـ 911 وبحلول الوقت وصل المسعفون قلبي كان قد توقف
    Los paramédicos dicen que su hijo estaba despierto cuando llegaron allí, hasta que le sedado. Open Subtitles ويقول المسعفون ابنكِ كان مستيقظا عند وصولهم هناك حتى أنهم اعطوهُ دواءً مُخدراً
    Llamaron a Los paramédicos y estos fueron a la celda. TED لذلك نادوا على المسعفين وذهب المسعفون إلى الزنزانة.
    Este otro evita que Los paramédicos te roben la billetera mientras te revisan. Open Subtitles وهذه الأخرى تمنع المسعفون من سرقة محفظة نقودك حين يسعفونك
    Los paramédicos tendrán que venir a sacarme el pie de la boca, cariño. Open Subtitles على المسعفون ان يأتوا ليخرجوا قدمي من حلقي
    Son demasiadas. No puedo controlarlo. Necesitamos más médicos, Open Subtitles هناك الكثير للغاية، لا يمكنني التحكم بها، نحن بحاجة للمزيد من المسعفون وآلات الإغلاق وبشر..
    En combate los médicos lo usan para cerrar una herida cuando no hay tiempo para suturar. Open Subtitles المسعفون يستخدموه لغلق الجرح عندما لايوجد هنالك وقت لتخييطه
    Los médicos van a necesitar ayuda con los heridos. Open Subtitles المسعفون سيحتاجون إلى المساعده مع الجرحى.
    Quiero a los antibombas, médicos. Quiero a todo el mundo fuera. Open Subtitles . فريق القنابل و المسعفون , فليخرج الجميع
    Electricistas, el iluminador, el médico maquillaje catering es como una familia. Open Subtitles الطاقم الفني , رجال الإضاءة , المسعفون مسؤولي المكياج , المطعم إنه مثل الـ عائله
    Tal vez se quedó en el metro cuando los de la ambulancia se la llevaron. Open Subtitles ربما تركتها في الأنفاق عندما أخذها المسعفون
    Hagamos que se esconda para que el medico de emergencias pueda llegar a él. Open Subtitles ونحضره إلى الداخل كي يستطيع المسعفون الوصول إليه
    El agente la sacó antes de que llegaran los sanitarios. Open Subtitles شرطي الولاية أخذ هذا قبل ان يأتي المسعفون

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more