"المسلسل" - Translation from Arabic to Spanish

    • serie
        
    • programa
        
    • show
        
    • de orden
        
    • Desperate Housewives
        
    • telenovela
        
    • de identificación
        
    • series
        
    Anexo I, número de serie 739, observaciones UN المرفق اﻷول، الرقم المسلسل ٧٣٩، ملاحظات.
    Me ayudaste mucho para la prueba de esa serie. Pero es tan mala. Open Subtitles وكنت رائع في مساعدتي لتجربة الأداء لذلك المسلسل، إنه ذلك المسلسل
    Le teme a un guardia de seguridad imaginario y luego duplica esa figura con el asesino en serie de las modelos. Open Subtitles وقالت أنها تخشى وهمية حارس ا? من ومن ثم يتضاعف هذا الرقم مع القاتل المسلسل من نماذج الأعلى.
    Nunca conocí a nadie que se llame igual que un personaje del programa. Open Subtitles لم أقابل أحدا من قبل يحمل اسما لإحدى شخصيات ذلك المسلسل
    Bueno, esperemos que sean abogados divertidos, ya que estarás haciendo el programa con ellos. Open Subtitles حسنا ، نأمل أنّهم محامون مضحكون بما أنّك سوف تدير المسلسل معهم
    Oh, no, el viernes tengo un estúpido show.¿qué te parece el Sábado? Open Subtitles اوه لا ,الجمعة لدي المسلسل الغبي مارأيك في يوم السبت؟
    Y si tenemos suerte, tal vez veamos una estrella de la serie. Open Subtitles ، و لو كنا محظوظين قد نقابل أحد أبطال المسلسل
    Y no, no he visto la película o la serie de tv. Open Subtitles و , لا , لم ارى الفيلم او المسلسل التليفزيونى
    ¡Soy el único en esta puta serie del que alguien ha oído hablar! Open Subtitles أنا الشخص الوحيد في هذا المسلسل اللعين قد يعرفه أي شخص
    Se trata de autobuses que van por las locaciones van a los lugares y a las tiendas que aparecen en la serie. Open Subtitles باصات بدون أسقف تقوم بجولة في حيّ القرية الغربية وتذهب إلى كل المواقع ومحلات الأحذية التي تظهر في المسلسل
    Esa serie terminó con todos los residentes de Nueva York muertos o inconcientes. Open Subtitles ذلك المسلسل أنتهى بكل سكان نيويورك إما موتى أو فاقدي الوعي
    Y para alguien así, limar el número de serie... del brazo podría haber sido suficiente. Open Subtitles او شخصاً ما مثل ذلك اخفاء رقم المسلسل على الذراع ربما يكون كافياً
    Preguntadle a Connie Britton, a quien conoceréis por la serie de éxito "Nashville". Open Subtitles فقط إسئلوا كوني بريتن، التي ربما تعرفونها من المسلسل الناجح، ناشفيل.
    Hay otras tres mujeres en esa serie. - Sí, una es lesbiana. Open Subtitles ولكن هناك ثلاثة نساء آخريات في ذلك المسلسل إحداهن سحاقية
    Aunque, sabes, ese programa no ha sido el mismo desde que Will murio. Open Subtitles بالرغم من ذلك، أتعلم لقد تغير المسلسل كثيرًا منذ موت ويل.
    En esa esfera, se habían obtenido buenos resultados con la telenovela con valores sociales mencionada en la presentación del programa del país. UN وكان من النجاحات في هذا المجال، المسلسل التلفزيوني الذي يتصف بالمسؤولية الاجتماعية، ورد ذكره في عرض البرامج القطرية.
    En esa esfera, se habían obtenido buenos resultados con la telenovela con valores sociales mencionada en la presentación del programa del país. UN وكان من النجاحات في هذا المجال، المسلسل التلفزيوني الذي يتصف بالمسؤولية الاجتماعية، ورد ذكره في عرض البرامج القطرية.
    Sí, durmiendo bajo las estrellas con otros fanáticos del show como nosotros. Open Subtitles أجل، والنوم تحت النجوم مع معجبين أخرين يحبون المسلسل مثلنا
    Si él dice que no quiere un show sobre nada, no te vuelvas loco. Open Subtitles إن قال إنه لا يريد أن يكون المسلسل عن لا شيء فلا تفقد صوابك.
    El número de orden 365 se inició como misión de evacuación sanitaria aprobada, de ida y vuelta entre Pale y Zvornik. UN بدأت الرحلة الجوية رقم ٣٦٥ المسلسل باعتبارها رحلة جوية ووفق عليها لغرض الاجلاء الطبي من بالي الى زفورنيك والعودة.
    Anteriormente en Desperate Housewives... Open Subtitles سابقا في المسلسل
    La Parte deberá llevar una lista de todas las UCA retiradas (por número de identificación) en su registro4. UN ويدرج الطرف بيانا بجميع وحدات الكميات المسندة المسحوبة (محددة بالرقم المسلسل) في سجله(4).
    Rose, en las series de Holovid, "Jupiter Rising" ¿con quién está casado Grexnik? Open Subtitles روز، في المسلسل الهولفزيوني نهضة المشتري من هو زوج شخصية جريكسنيك ؟

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more