"المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre el VIH
        
    • ONUSIDA
        
    • conjunto
        
    • UNAIDS
        
    • lucha contra el
        
    • del VIH
        
    • el virus de inmunodeficiencia humana
        
    El Banco Mundial es un copatrocinador activo del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA). UN ويُعد البنك الدولي راعيا مشاركا نشطا لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز.
    Experiencias adquiridas de la evaluación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN الدروس المستخلصة من تقييم برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    la Salud Supuestas irregularidades de conducta en la aplicación de un proyecto del ONUSIDA UN الأخطاء المدعى ارتكابها أثناء تنفيذ مشروع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre elVIH/SIDA UN برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية وباﻹيدز
    Cabe destacar el ejemplo, único en su género del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS), el primer programa del sistema de las Naciones Unidas en que representantes de organizaciones no gubernamentales participan en su órgano rector en calidad de miembros de pleno derecho y no de observadores. UN ٣٠ - وجدير بالذكر مثال فريد من نوعه هو برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ متلازمة نقص المناعة المكتسب، وهو البرنامج اﻷول لمنظومة اﻷمم المتحدة الذي تشمل هيئته اﻹدارية ممثلين عن المنظمات غير الحكومية بوصفهم مشتركين كاملين بدلا من كونهم مراقبين.
    El enfoque del UNICEF respecto del VIH/SIDA ha evolucionado dentro de la estrategia y el plan mundiales de acción preventiva y lucha contra el SIDA elaborados por el Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA. UN ٤٧ - يتطور نهج اليونيسيف في التصدي لفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻷيدز داخل الاستراتيجية العالمية للوقاية من اﻹيدز ومكافحته والخطة التي أعدها برنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/ اﻹيدز.
    Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH y el SIDA UN برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية المكتسب/الأيدز
    Junta Internacional de Fiscalización de Estupefacientes, Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات، برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الأيدز
    Seguimiento por el UNICEF de las reuniones celebradas por la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA): informe oral UN متابعة اليونيسيف للمشاورات التي أجراها مؤخرا مجلس تنسيق البرنامج التابع لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز: تقرير شفوي
    Informe sobre la aplicación de las decisiones y recomendaciones de la Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA UN تقرير عن تنفيذ قرارات وتوصيات مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN مجلس تنسيق البرامج لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Junta de Coordinación del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (ONUSIDA) UN مجلس التنسيق البرنامجـي لبرنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/الإيدز
    Seguimiento de la reunión de la Junta de Coordinación del ONUSIDA UN متابعة اجتماع مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز
    En la Federación de Rusia, el UNFPA está colaborando con el programa ONUSIDA y con el Gobierno en la preparación y el ensayo con carácter piloto del currículo sobre prevención del VIH para escuelas secundarias. UN وفي الاتحاد الروسي يتعاون الصندوق مع برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية والإيدز والحكومة بشأن وضع وتجربة منهاج الوقاية من فيروس نقص المناعة البشرية في المدارس الثانوية.
    El Fondo siguió prestando apoyo de conformidad con las políticas y programas nacionales sobre el VIH/SIDA y con arreglo a la estrategia mundial del Programa conjunto de las Naciones Unidas sobre el VIH/SIDA (UNAIDS). UN وواصل الصندوق تقديم دعمه تمشيا مع السياسات والبرامج الوطنية المتعلقة بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز وضمن الاستراتيجية العالمية لبرنامج اﻷمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/اﻹيدز.
    15. Reafirma el valor de la coordinación que realizada el ONUSIDA y exhorta a todos los integrantes de las Naciones Unidas a que examinen sus programas de trabajo para determinar cómo y cuándo se podría incorporar la lucha contra el VIH/SIDA, especialmente entre las mujeres y niñas, en sus programas de actividades; UN 15 - تؤكد من جديد قيمة التنسيق بين برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب وتدعو جميع عناصر الأمم المتحدة إلى بحث برامج عملها لدراسة كيفية ومكان إدماج مكافحة نقص المناعة البشرية/الإيدز في أنشطتها، ولا سيما لدى النساء والطفلات؛
    Junta de Coordinación del Programa conjunto y de copatrocinio de las Naciones Unidas sobre el virus de inmunodeficiencia humana y el síndrome de inmunodeficiencia adquirida UN مجلس تنسيق برنامج الأمم المتحدة المشترك المعني بفيروس نقص المناعة البشرية/متلازمة نقص المناعة المكتسب

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more