Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
Número de visitas guiadas de la Biblioteca | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Realiza visitas con guía en la Sede. | UN | يدير الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر. |
Varios oradores sostuvieron que las visitas con guía deberían ofrecerse en el mayor número posible de idiomas, aspecto que debería tenerse en cuenta en la selección de guías. | UN | وطالب عدة متكلمين بأن تنفذ الجولات المصحوبة بمرشدين بأكبر مجموعة ممكنة من اللغات، مع مراعاة ذلك لدى اختيار المرشدين. |
Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. | UN | وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة. |
Número de visitas guiadas de la Biblioteca | UN | عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين |
Visitas guiadas y sesiones informativas para visitantes | UN | الجولات المصحوبة بمرشدين وتقديم إحاطات للزائرين |
Visitas guiadas y reuniones informativas para visitantes | UN | الجولات المصحوبة بمرشدين وتقديم إحاطات للزائرين |
Participantes en las visitas guiadas a la Sede | UN | المشاركون في الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر |
iii) Visitas guiadas, conferencias y seminarios | UN | ' ٣ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية: |
i) Visitas guiadas, conferencias y seminarios | UN | `١` الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية: |
Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. | UN | تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين. |
Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. | UN | تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين. |
La División se ocupa también del programa de visitas guiadas y de atender las peticiones de información del público en general; | UN | والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛ |
iv) Visitas con guía, conferencias y seminarios | UN | ' ٤ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية: |
iv) Visitas con guía, conferencias y seminarios | UN | ' ٤ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية: |
Es preciso que mejoren asimismo las visitas con guía mediante el empleo de guías que dominen diversos idiomas. | UN | وباﻹضافة إلى ذلك، من المهم تحسين نوعية الجولات المصحوبة بمرشدين وذلك باستخدام مرشدين يتقنون اللغات على أوسع نطاق ممكن. |
El Servicio ofrece servicios para visitantes y administra el programa de visitas con guía del Palacio de las Naciones. | UN | وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم. |
La exposición es ahora parte de la visita guiada en la Sede. | UN | ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر. |
las visitas con guías se pueden realizar actualmente en 20 idiomas, incluidos todos los oficiales. | UN | وتقدم حاليا الجولات المصحوبة بمرشدين بعشرين لغة من بينها جميع اللغات الرسمية. |
Participantes de las visitas con guía de la Sede al 15 de agosto de 1994 [307.473 durante el mismo período de 1993] | UN | المشاركون في الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر حتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ ]٤٧٣ ٣٠٧ - أثناء نفس الفترة في عام ١٩٩٣[ |