"المصحوبة بمرشدين" - Translation from Arabic to Spanish

    • guiadas
        
    • con guía
        
    • guiada
        
    • con guías
        
    • guía de
        
    • las visitas
        
    Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Número de visitas guiadas de la Biblioteca UN عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين
    Realiza visitas con guía en la Sede. UN يدير الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر.
    Varios oradores sostuvieron que las visitas con guía deberían ofrecerse en el mayor número posible de idiomas, aspecto que debería tenerse en cuenta en la selección de guías. UN وطالب عدة متكلمين بأن تنفذ الجولات المصحوبة بمرشدين بأكبر مجموعة ممكنة من اللغات، مع مراعاة ذلك لدى اختيار المرشدين.
    Se organizarán exposiciones, visitas guiadas y conferencias para destacar la labor de la Organización. UN وستنظم المعارض والجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات من أجل إبراز أعمال الأمم المتحدة.
    Número de visitas guiadas de la Biblioteca UN عدد جولات زيارة المكتبة المصحوبة بمرشدين
    Visitas guiadas y sesiones informativas para visitantes UN الجولات المصحوبة بمرشدين وتقديم إحاطات للزائرين
    Visitas guiadas y reuniones informativas para visitantes UN الجولات المصحوبة بمرشدين وتقديم إحاطات للزائرين
    Participantes en las visitas guiadas a la Sede UN المشاركون في الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر
    iii) Visitas guiadas, conferencias y seminarios UN ' ٣ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية:
    i) Visitas guiadas, conferencias y seminarios UN `١` الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية:
    Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. UN تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين.
    Aplazada: actualización de las exposiciones y del material visual de los recorridos de las visitas guiadas. UN تأجيل: استكمال المعارض والمواد البصرية التي تمر بها الجولات المصحوبة بمرشدين.
    La División se ocupa también del programa de visitas guiadas y de atender las peticiones de información del público en general; UN والشعبة مسؤولة أيضا عن برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين وعن الرد على اﻷسئلة الموجهة من الجمهور عموما؛
    iv) Visitas con guía, conferencias y seminarios UN ' ٤ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية:
    iv) Visitas con guía, conferencias y seminarios UN ' ٤ ' الجولات المصحوبة بمرشدين والمحاضرات والحلقات الدراسية:
    Es preciso que mejoren asimismo las visitas con guía mediante el empleo de guías que dominen diversos idiomas. UN وباﻹضافة إلى ذلك، من المهم تحسين نوعية الجولات المصحوبة بمرشدين وذلك باستخدام مرشدين يتقنون اللغات على أوسع نطاق ممكن.
    El Servicio ofrece servicios para visitantes y administra el programa de visitas con guía del Palacio de las Naciones. UN وتقدم الدائرة الخدمات للزوار وتدير برنامج الجولات المصحوبة بمرشدين في قصر اﻷمم.
    La exposición es ahora parte de la visita guiada en la Sede. UN ويُعد المعرض حاليا جزءا دائما من الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر.
    las visitas con guías se pueden realizar actualmente en 20 idiomas, incluidos todos los oficiales. UN وتقدم حاليا الجولات المصحوبة بمرشدين بعشرين لغة من بينها جميع اللغات الرسمية.
    Participantes de las visitas con guía de la Sede al 15 de agosto de 1994 [307.473 durante el mismo período de 1993] UN المشاركون في الجولات المصحوبة بمرشدين في المقر حتى ١٥ آب/أغسطس ١٩٩٤ ]٤٧٣ ٣٠٧ - أثناء نفس الفترة في عام ١٩٩٣[

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more