EBRD Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | المصرف الأوروبي المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Willem Buiter, Economista Principal, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) | UN | ويليم بويتر، كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Michael Tutty, Vicepresidente, Banco Europeo de Inversiones (BEI) | UN | مايكل توتي، نائب الرئيس، المصرف الأوروبي للاستثمار |
Christopher Hurst, Jefe de División, Departamento del Economista Principal, Banco Europeo de Inversiones (BEI) | UN | كريستوفر هرست، رئيس شعبة، دائرة كبير الاقتصاديين، المصرف الأوروبي للاستثمار |
Hans Peter Lankes, Director de Estrategias de Transición, Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) | UN | هانز بيتر لانكس، مدير استراتيجية الانتقال، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Los compromisos de préstamos de los bancos regionales de desarrollo, con excepción del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), también disminuyeron. | UN | كما نقصت التزامات الإقراض من جانب مصارف التنمية الإقليمية باستثناء المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية. |
Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | المصرف الأوروبي لإعادة البناء والتنمية |
Sr. Owen A. Arthur, Primer Ministro y Ministro de Hacienda (Barbados); Sr. Jean Lemierre, Presidente del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento | UN | أويـن أ. أرثـر، رئيس الوزراء ووزيـر الماليـة في بربادوس جان ليميـيــر، رئيس المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية |
El Banco Europeo de Inversiones aportará 800 millones de euros. | UN | وسيوفر المصرف الأوروبي للاستثمار 0.8 بليون يورو. |
El Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento financió la terminación del ferrocarril transcaucasiano. | UN | وتم تمويل إكمال خط السكك الحديدية العابر للقوقاز بواسطة المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
Formación: Curso de formación para expertos en crédito del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo | UN | التدريب: دورة تدريبية لخبراء الائتمان، المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Se firmó un memorando de entendimiento con el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo para la obtención de préstamos. | UN | وتم التوقيع على مذكرة تفاهم من أجل الحصول على قرض من المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير. |
2007 hasta la fecha Presidente del Comité de reclamaciones del Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) | UN | 2007 حتى الآن رئيس، لجنة التظلمات، المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية |
Por cierto, el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo pone a Georgia entre las economías menos corruptas de Europa. | UN | ومن الجدير بالذكر أن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير يصنّف جورجيا من بين أقل الاقتصاد فسادا في أوروبا. |
Consultora del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo | UN | مستشارة في المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
En Londres, se entrevistó con funcionarios del Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD) y con representantes de la sociedad civil. | UN | والتقى في لندن مسؤولين عن المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير وممثلين عن المجتمع المدني. |
La Ley Modelo sobre Operaciones Garantizadas, preparada por el Banco Europeo de Reconstrucción y Fomento (BERF) para ayudar en la reforma legislativa de los países de Europa central y oriental ofrece un modelo al respecto. | UN | ويتضمن القانون النموذجي بشأن المعاملات المضمونة، الذي أعده المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير لدعم جهود الإصلاح التشريعي في بلدان أوروبا الوسطى والشرقية، نموذجا لوضع تشريع عصري بشأن الضمانات. |
Han intentado llenar la laguna las instituciones bilaterales y multilaterales, y sobre todo el Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo (BERD), que se creó especialmente a esos efectos y que se ocupa de cuestiones relativas a la transición. | UN | وقد سعت إلى سد هذه الثغرة المؤسسات الثنائية والمتعددة الأطراف، ومن بينها المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير الذي أنشئ خصيصاً من أجل عمليات التحول الاقتصادي، ووجه إلى هذا الغرض. |
Banco Europeo de Reconstrucción y Desarrollo | UN | المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير |
Los fondos privados de inversión en acciones en los que el Banco ha participado tienen un capital comprometido total de más de 446 millones de euros para invertir, de los que se habían desembolsado 286 millones de euros a finales de 2002. | UN | وكان حجم رأس المال الملتزم به من جانب صناديق رأس المال الخاصة التي شارك فيها المصرف الأوروبي للتعمير والتنمية يزيد على 446 مليون يورو من أجل الاستثمار، تم دفع 286 مليون يورو منها بنهاية عام 2002. |
La OCDE y el BERF participaron en las actividades de estos proyectos. | UN | وقد اشتركت في أنشطة المشاريع منظمة التعاون الاقتصادي والتنمية، كما اشترك فيها المصرف اﻷوروبي لﻹنشاء والتعمير. |
Se puso de relieve el valor especial del enfoque participativo seguido, entre otros, por el BERD. | UN | ووجه الانتباه إلى ما لنهج المشاركة الذي اتبعه المصرف الأوروبي للإنشاء والتعمير ومؤسسات أخرى من قيمة خاصة. |