"المصلحة بشأن" - Translation from Arabic to Spanish

    • interesadas sobre
        
    • interesados sobre
        
    • interesadas acerca
        
    • directos sobre
        
    • interesadas en
        
    • interesados en
        
    • directos en
        
    • interesados respecto de
        
    • interesados acerca
        
    • interesadas respecto
        
    Diálogo entre las diversas partes interesadas sobre la agricultura sostenible UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الزراعة المستدامة
    Diálogo entre las diversas partes interesadas sobre la agricultura sostenible UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الزراعة المستدامة
    Consultas entre múltiples interesados sobre la financiación para el desarrollo UN مشاورات أصحاب المصلحة بشأن تمويل التنمية
    La División de Género y Desarrollo ha iniciado conversaciones con los interesados sobre la adhesión al Protocolo Facultativo. UN شرعت شعبة نوع الجنس والتنمية في إجراء مناقشات مع أصحاب المصلحة بشأن مسألة الانضمام إلى البروتوكول الاختياري.
    Esta oportunidad permitió al Grupo de Trabajo entablar un diálogo constructivo con el Gobierno y otras partes interesadas acerca de las cuestiones relacionadas con su mandato. UN وأتاحت هذه الفرصة للفريق العامل إجراء حوار بنّاء مع الحكومة وغيرها من أصحاب المصلحة بشأن المسائل المتصلة بولايته.
    múltiples interesados directos sobre el cuarto informe Perspectivas del Medio Ambiente Mundial UN صاحبة المصلحة بشأن التقرير الرابع عن توقّعات البيئة العالمية
    Otra dificultad en algunos países es la falta de acuerdos explícitos entre las partes interesadas en relación con la adopción de DevInfo. UN ويكمن تحد آخر في عدم وجود اتفاق صريح بين أصحاب المصلحة بشأن اعتماد نظام معلومات التنمية في بعض البلدان.
    ii) La reunión que se ha propuesto de interesados en los métodos que se utilizan para recopilar y producir estadísticas de mortalidad y salud; UN ' 2` الاجتماع المقترح لأصحاب المصلحة بشأن الطرائق المستخدمة في جمع وتوليد إحصاءات الوفيات والإحصاءات الصحية؛
    Diálogo entre las diversas partes interesadas sobre la agricultura sostenible UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الزراعة المستدامة
    Diálogo entre las diversas partes interesadas sobre la agricultura sostenible UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الزراعة المستدامة
    :: Realizar una consulta entre las partes interesadas sobre el tema pertinente. UN :: إجراء مشاورات مع أصحاب المصلحة بشأن الموضوع الذي يثير القلق.
    :: Realización de dos conferencias o videoconferencias con partes interesadas sobre integración regional UN :: عقد مؤتمرين أو مؤتمرات عبر الفيديو مع أصحاب المصلحة بشأن التكامل الإقليمي
    Foro de interesados sobre la “Prevención y eliminación de la violencia contra la mujer” UN منتدى لأصحاب المصلحة بشأن " منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه "
    Foro de interesados sobre la “Prevención y eliminación de la violencia contra la mujer” UN منتدى لأصحاب المصلحة بشأن " منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه "
    Foro de interesados sobre la “Prevención y eliminación de la violencia contra la mujer” UN منتدى أصحاب المصلحة بشأن " منع العنف ضد المرأة والقضاء عليه "
    Además aumentará los conocimientos de las partes interesadas acerca de los derechos humanos y de la violencia contra la mujer. UN وفضلا عن ذلك، سيعزز المعارف لدى أصحاب المصلحة بشأن حقوق الإنسان والعنف ضد المرأة.
    Establecer órganos nacionales de coordinación de los múltiples interesados directos sobre productos químicos para proporcionar información y aumentar el conocimiento de sus riesgos. UN إنشاء هيئات تنسيق وطنية لمتعدد أصحاب المصلحة بشأن المواد الكيميائية لتقديم المعلومات ولزيادة الوعي بشأن مخاطر هذه المواد.
    Diálogo entre las diversas partes interesadas en la energía sostenible y el transporte UN حوار الأطراف المتعددة صاحبة المصلحة بشأن الطاقة المستدامة والنقل
    :: Una conferencia de interesados en la evaluación de la situación relativa al género UN :: عقد مؤتمر لأصحاب المصلحة بشأن تقييم أحوال الجنسين
    Proporcionar orientación a los interesados directos en la iniciación de propuestas de proyectos UN توفير توجيه لأصحاب المصلحة بشأن استهلال وضع مقترحات المشاريع
    Continúan las conversaciones con todos los interesados respecto de las modalidades que regirán las futuras operaciones humanitarias. UN وتتواصل المناقشات حالياً مع جميع أصحاب المصلحة بشأن الطرائق التي تنظم العمليات الإنسانية مستقبلاً.
    Consultas con los interesados acerca de documentos básicos sobre opciones normativas UN √ تمت استشارة أصحاب المصلحة بشأن ورقات الخيارات المتعلقة بالسياسات الرئيسية
    Procuraremos establecer un diálogo abierto con las partes interesadas respecto del contenido de las reformas y las alternativas posibles. UN وسنعمل من أجل إقامة حوار مفتوح مع أصحاب المصلحة بشأن فحوى الإصلاحات والبدائل الممكنة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more