"المطلوبة للفترة من" - Translation from Arabic to Spanish

    • necesarios para el período comprendido entre el
        
    • solicitados para el período comprendido entre el
        
    • necesario para el período comprendido entre el
        
    • necesarios correspondientes al período comprendido entre el
        
    La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General de aplicar el saldo no comprometido de 2.025.800 dólares a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. UN ٦ - توصـي اللجنــة الاستشارية بقبــول اقتراح اﻷميــن العام بتخصيص الرصيد غيــر المثقل البالغ ٠٠٨ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩.
    En el presente informe, preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas, se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. UN وهذا التقرير، المقدم استجابة للرسائل المتبادلة، يحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005.
    b) Asignación del saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000; UN )ب( استخدام الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛
    Los recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998 ascienden a 52.856.400 dólares en cifras netas (58.993.700 en cifras brutas), lo que indica un aumento de 16.881.600 dólares en cifras netas y de 167 puestos con respecto a la consignación y a la plantilla autorizada para 1997. A/C.5/52/13 UN وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما صافيه ٤٠٠ ٨٥٦ ٥٢ دولار )إجماليه ٧٠٠ ٩٣٣ ٥٨ دولار( وتعكس زيادة صافيها ٦٠٠ ٨٨١ ١٦ دولار و ١٦٧ وظيفة إضافية عن الاعتمادات التي رصدت لعام ١٩٩٧ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام.
    8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    b) Aplicar los ingresos varios por valor de 127.800 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 800 127 دولار المتوفرة من الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001. UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى والبالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛
    b) Aplicar los ingresos varios por valor de 3.126.000 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 000 126 3 دولار المتوفرة من الفترة 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛
    12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN 12 - تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN 12 - تقرر تحميل الرصيد البالغ 700 173 3 دولار المتحقق من الإيرادات الأخرى والتسويات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    b) Incluir una suma de 4.600.000 dólares de la partida de ingresos diversos correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 en los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; UN (ب) أن تستخدم الإيرادات الأخرى البالغة 000 600 4 دولار المتاحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛
    El presente informe se ha preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas. En él se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005 y se solicita una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias, inclusive las contribuciones prometidas que todavía no se han hecho efectivas y las que ya se han recibido. UN 4 - ويقدم هذا التقرير استجابة للرسائل المتبادلة، ويحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويطلب إعانة تصل إلى 40 مليون دولار لإكمال المبالغ المتأتية من التبرعات، بما فيها تلك التي أعلن عنها ولم تسدد بعد، وكذلك تلك التي تم استلامها.
    b) Decidir que el saldo no utilizado de 180.000 dólares, como se propone en el documento A/60/700, se deduzca de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; UN (ب) اتخاذ قرار لاستخدام الرصيد غير المربوط المتبقي وقدره 000 180 دولار على النحو المقترح في الوثيقة (A/60/700) كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛
    c De conformidad con la resolución 53/12 B de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999, el saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 53/12 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، فإن الرصيد المثقل البالغ 800 865 3 دولار للفترة 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/ يونيه 1998 ينطبق على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000.
    c De conformidad con la resolución 53/236 de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999, el saldo no comprometido de 1.373.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1o de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1o de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. UN (ج) بموجب قرار الجمعية العامة 53/236 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 رد للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 المبلغ 600 373 1 دولار غير المرتبط به عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/يونيه 1998.
    El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consul-tiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) indica que la Comisión Consultiva ha pedido un informe sobre la marcha de las actividades para el mes de mayo con el fin de informar a la Asamblea General ese mismo mes sobre el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2000. UN 24 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إن اللجنة الاستشارية قد طلبت تقريرا مرحليا في أيار/مايو حتى تتمكن من تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في أيار/مايو بشأن مستوى الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000.
    d De conformidad con la resolución 54/243 B de la Asamblea General, el saldo no comprometido de 2.179.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. UN (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 54/243 باء، يطبق الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 179 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001.
    A título de comparación, en la columna 1 del anexo I se indican los recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, que ascienden a 27.615.100 dólares en cifras brutas (25.852.600 en cifras netas). UN ٢٣- وﻷغراض المقارنة ترد في المرفق اﻷول، العمود ١، الموارد اﻷولية المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ والتي تصل قيمتها الى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٦١٥ ٢٧ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٥٢ ٢٥ دولار(.
    El monto de recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1997 es de 53.475.800 dólares de los Estados Unidos en cifras netas (58.863.500 dólares en cifras brutas), lo que entraña un incremento neto de 18.045.178 dólares y un aumento de 36 puestos respecto de la consignación y de la plantilla autorizada correspondientes a 1996. UN والمجموع الصافي للموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، يبلــغ ٨٠٠ ٤٧٥ ٥٣ دولار )إجماليـــه ٥٠٠ ٨٦٣ ٥٨ دولار( ويعكس ارتفاعــا صافيه ١٧٨ ٠٤٥ ١٨ دولارا و ٣٦ وظيفة إضافية بالمقارنة مع اعتماد عام ١٩٩٦ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام.
    Ese saldo de 57,5 millones de dólares se aplicará al prorrateo necesario para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN وسيطبّق رصيد 57.5 مليون دولار المذكور على الاعتمادات المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    8. Decide aplicar el saldo no comprometido y otros ingresos, por un total de 702.800 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002, a los recursos necesarios correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; UN 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more