La Comisión Consultiva recomienda que se acepte la propuesta del Secretario General de aplicar el saldo no comprometido de 2.025.800 dólares a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999. | UN | ٦ - توصـي اللجنــة الاستشارية بقبــول اقتراح اﻷميــن العام بتخصيص الرصيد غيــر المثقل البالغ ٠٠٨ ٠٢٥ ٢ دولار للموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٨ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٩. |
En el presente informe, preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas, se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005. | UN | وهذا التقرير، المقدم استجابة للرسائل المتبادلة، يحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005. |
b) Asignación del saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000; | UN | )ب( استخدام الرصيد غير المثقل البالغ ٨٠٠ ٨٦٥ ٣ دولار للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨ في الموارد المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٩ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ٢٠٠٠؛ |
Los recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1998 ascienden a 52.856.400 dólares en cifras netas (58.993.700 en cifras brutas), lo que indica un aumento de 16.881.600 dólares en cifras netas y de 167 puestos con respecto a la consignación y a la plantilla autorizada para 1997. A/C.5/52/13 | UN | وتبلغ الموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٨ ما صافيه ٤٠٠ ٨٥٦ ٥٢ دولار )إجماليه ٧٠٠ ٩٣٣ ٥٨ دولار( وتعكس زيادة صافيها ٦٠٠ ٨٨١ ١٦ دولار و ١٦٧ وظيفة إضافية عن الاعتمادات التي رصدت لعام ١٩٩٧ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام. |
8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المرتبط به البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى البالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
b) Aplicar los ingresos varios por valor de 127.800 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 800 127 دولار المتوفرة من الفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
8. Decide deducir de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 el saldo no comprometido de 1.562.400 dólares y la suma de 643.000 dólares por concepto de otros ingresos en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2001. | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد الحر البالغ 400 562 1 دولار والإيرادات الأخرى والبالغة 000 643 دولار في ما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2001 كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003؛ |
b) Aplicar los ingresos varios por valor de 3.126.000 dólares correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2001 y el 30 de junio de 2002 a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات المتنوعة البالغة 000 126 3 دولار المتوفرة من الفترة 1 تموز/يوليه 2001 إلى 30 حزيران/يونيه 2002 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |
12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 12 - تقرر أن يستعمل الرصيد المتحقق من الإيرادات والتسويات الأخرى للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 والبالغ 700 173 3 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
12. Decide aplicar el saldo de otros ingresos y ajustes, por un total de 3.173.700 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2003, a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | 12 - تقرر تحميل الرصيد البالغ 700 173 3 دولار المتحقق من الإيرادات الأخرى والتسويات للفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2003 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
b) Incluir una suma de 4.600.000 dólares de la partida de ingresos diversos correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 2002 y el 30 de junio de 2003 en los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | (ب) أن تستخدم الإيرادات الأخرى البالغة 000 600 4 دولار المتاحة للفترة من 1 تموز/يوليه 2002 إلى 30 حزيران/يونيه 2003 في تغطية الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
El presente informe se ha preparado en respuesta a dicho intercambio de cartas. En él se indica el nivel general de recursos que serán necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2005 y se solicita una subvención de hasta 40 millones de dólares para complementar las contribuciones voluntarias, inclusive las contribuciones prometidas que todavía no se han hecho efectivas y las que ya se han recibido. | UN | 4 - ويقدم هذا التقرير استجابة للرسائل المتبادلة، ويحدد المعدل الإجمالي للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2005، ويطلب إعانة تصل إلى 40 مليون دولار لإكمال المبالغ المتأتية من التبرعات، بما فيها تلك التي أعلن عنها ولم تسدد بعد، وكذلك تلك التي تم استلامها. |
b) Decidir que el saldo no utilizado de 180.000 dólares, como se propone en el documento A/60/700, se deduzca de los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | (ب) اتخاذ قرار لاستخدام الرصيد غير المربوط المتبقي وقدره 000 180 دولار على النحو المقترح في الوثيقة (A/60/700) كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
c De conformidad con la resolución 53/12 B de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999, el saldo no comprometido de 3.865.800 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. | UN | (ج) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 53/12 باء المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999، فإن الرصيد المثقل البالغ 800 865 3 دولار للفترة 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/ يونيه 1998 ينطبق على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/ يونيه 2000. |
c De conformidad con la resolución 53/236 de la Asamblea General, de 8 de junio de 1999, el saldo no comprometido de 1.373.600 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1o de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1o de julio de 1999 y el 30 de junio de 2000. | UN | (ج) بموجب قرار الجمعية العامة 53/236 المؤرخ 8 حزيران/يونيه 1999 رد للموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 1999 إلى 30 حزيران/يونيه 2000 المبلغ 600 373 1 دولار غير المرتبط به عن الفترة من 1 تموز/يوليه 1997 إلى 30 حزيران/يونيه 1998. |
El Sr. Mselle (Presidente de la Comisión Consul-tiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto) indica que la Comisión Consultiva ha pedido un informe sobre la marcha de las actividades para el mes de mayo con el fin de informar a la Asamblea General ese mismo mes sobre el total de recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de diciembre de 2000. | UN | 24 - السيد مسيلي (رئيس اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية): قال إن اللجنة الاستشارية قد طلبت تقريرا مرحليا في أيار/مايو حتى تتمكن من تقديم تقرير إلى الجمعية العامة في أيار/مايو بشأن مستوى الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2000. |
d De conformidad con la resolución 54/243 B de la Asamblea General, el saldo no comprometido de 2.179.000 dólares correspondiente al período comprendido entre el 1° de julio de 1998 y el 30 de junio de 1999 se aplicó a los recursos necesarios para el período comprendido entre el 1° de julio de 2000 y el 30 de junio de 2001. | UN | (د) وفقا لأحكام قرار الجمعية العامة 54/243 باء، يطبق الرصيد غير المرتبط به البالغ 000 179 2 دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 1998 إلى 30 حزيران/يونيه 1999 على الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2000 إلى 30 حزيران/يونيه 2001. |
A título de comparación, en la columna 1 del anexo I se indican los recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997, que ascienden a 27.615.100 dólares en cifras brutas (25.852.600 en cifras netas). | UN | ٢٣- وﻷغراض المقارنة ترد في المرفق اﻷول، العمود ١، الموارد اﻷولية المطلوبة للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ الى ٣٠ حزيران/ يونيه ١٩٩٧ والتي تصل قيمتها الى مبلغ إجماليه ١٠٠ ٦١٥ ٢٧ دولار )صافيه ٦٠٠ ٨٥٢ ٢٥ دولار(. |
El monto de recursos solicitados para el período comprendido entre el 1º de enero y el 31 de diciembre de 1997 es de 53.475.800 dólares de los Estados Unidos en cifras netas (58.863.500 dólares en cifras brutas), lo que entraña un incremento neto de 18.045.178 dólares y un aumento de 36 puestos respecto de la consignación y de la plantilla autorizada correspondientes a 1996. | UN | والمجموع الصافي للموارد المطلوبة للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، يبلــغ ٨٠٠ ٤٧٥ ٥٣ دولار )إجماليـــه ٥٠٠ ٨٦٣ ٥٨ دولار( ويعكس ارتفاعــا صافيه ١٧٨ ٠٤٥ ١٨ دولارا و ٣٦ وظيفة إضافية بالمقارنة مع اعتماد عام ١٩٩٦ ومستوى ملاك الموظفين المأذون به لذلك العام. |
Ese saldo de 57,5 millones de dólares se aplicará al prorrateo necesario para el período comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. | UN | وسيطبّق رصيد 57.5 مليون دولار المذكور على الاعتمادات المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006. |
8. Decide aplicar el saldo no comprometido y otros ingresos, por un total de 702.800 dólares en relación con el ejercicio económico terminado el 30 de junio de 2002, a los recursos necesarios correspondientes al período comprendido entre el 1° de julio de 2003 y el 30 de junio de 2004; | UN | 8 - تقرر أن تستعمل الرصيد غير المربوط والإيرادات الأخرى، بما مجموعه 800 702 دولار فيما يتعلق بالفترة المالية المنتهية في 30 حزيران/يونيه 2002، كجزء من الموارد المطلوبة للفترة من 1 تموز/يوليه 2003 إلى 30 حزيران/يونيه 2004؛ |