Ha colocado el objeto que había extraído del compartimiento secreto, en el bolsillo de uno de los abrigos. | Open Subtitles | قام بوضع الغرض الذي أخرجه من الحجرة السرية و وضعه في أحد المعاطف المعلقة هناك |
Nunca vi que los usasen. Se que no te gustaban esos abrigos. | Open Subtitles | لا أراهم أبداً يرتدونهم أعرف أنكِ لا تحبين هذه المعاطف |
Protéjase bien con los abrigos de plumón que podrá comprar en nuestra tienda. | Open Subtitles | لذلك إنتبهوا و ألبسوا جيداً المعاطف المنتفخه يمكنكَ شرائها من متجرنا |
No, pero espera. Iré arriba a buscar un abrigo. En la sala de las flores hay impermeables. | Open Subtitles | كلا , سأذهب لأحضر معطفى هناك كومة من المعاطف فى غرفة الزهور |
¿Cuantos de estos sacos crees que me pueda poner al mismo tiempo? | Open Subtitles | كم بعتقادك عدد المعاطف التي بستطاعتي لبسهم مره واحده ؟ |
abrigos, de lana o de pelo fino, para hombre | UN | المعاطف الرجالية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
abrigos, de lana o de pelo fino, para hombre | UN | المعاطف الرجالية، المنسوجة، من الصوف أو وبر الحيوانات الناعم |
Al lado del Salón del Pleno habrá percheros para los abrigos. | UN | وتوجد بجانب قاعة الجلسات العامة حوامل لتعليق المعاطف |
¿Cree que podría meter uno de esos abrigos en esa maleta? | Open Subtitles | هل تعتقدين أنني أستطيع أخذ هذه المعاطف في حقيبة أخرى؟ |
No obtendría ni media docena de abrigos con todos ellos. | Open Subtitles | لن تحصلي على نصف دستة من المعاطف تكفي حتى كابدول |
Te enseñaré los abrigos en los que estoy trabajando. | Open Subtitles | دعنى أريك بعض المعاطف التى كنت أعمل عليها |
Bien, muchachas, ¿quieren quitarse los abrigos? | Open Subtitles | حسنا يا فتيات أتريدون أن أحمل هذة المعاطف لكم ؟ |
Pónganse los abrigos si no quieren morirse de frío. Deprisa. | Open Subtitles | ارتدوا هذه المعاطف اذا لم تريدوا ان تتجمدوا بسرعة الان |
Los hombres llevan abrigos de piel, mientras que en la sección de mujeres hay cada cosa, no te imaginas... | Open Subtitles | الرجال غالبا يلبسون المعاطف ولكن عندما يتعلق الأمر بالنساء هناك حدّث ولا حَرَج |
¡Hagámoslo entre los abrigos! ¡Aquí, sobre las pieles, cariño! | Open Subtitles | لنفعلها هنا في المعاطف هنا في معاطف الفرو يا عزيزتي |
Tienes tu gente con abrigos y con chaquetas y tienes a tu gente en camiseta y shorts. | Open Subtitles | هناكَ أشخاص يرتدون المعاطف و أحذية المطر و أشخاص يرتدون القمصان السراويل القصيرة |
hazlo como todos en un hospital, con mamá en sábanas limpias, rodeado por doctores con abrigos blancos como la nieve, en la ciudad. | Open Subtitles | وافعلها مثل كل الاطفال في المستشفى مع أمك على الأغطية البيضاء الناصعة محاطاً بالأطباءالذي يلبسون المعاطف البيضاء |
Hace menos de diez minutos alguien robó esos billetes de un abrigo del ropero. | Open Subtitles | قبل أقل من عشر دقائق تلك النقود سرقت من معطف في حجرة إيداع المعاطف والقبعات |
Sí, ese es el tipo de la Biblia con sacos de colores, ¿no? | Open Subtitles | نعم ، إنه الرجل ذو المعاطف المتعددة الألوان في الكتاب المقدس ، أليس كذلك؟ كلا |
Todo lo que necesita es un empujón, y tendré a hombres en batas de laboratorio esperando a cogerle cuando caiga. | Open Subtitles | لا يحتاج سوى دفعة ثم سآمر الرجال ذوي المعاطف البيضاء أن ينتظروا كي يقبضوا عليه حين يسقط |
Al lado del Salón del Pleno habrá un perchero. | UN | وستتاح حجرة لتعليق المعاطف بجوار قاعة الجلسات العامة. |
Quería pagarse sus propios gastos, así que le busqué trabajo como guardarropa de un club. | Open Subtitles | أرادت شق طريقها الخاص لذا فقد حصلت على عمل بحجرة المعاطف في نادي |
Aún recuerdo los tiempos en que me sentía atraída por una chaqueta roja. | Open Subtitles | أذكر منذ زمن عندما كنت أنجذب الى المعاطف الحمراء أيضا |
prendas protectoras confiscadas en octubre de 2009 (izquierda) y noviembre de 2009 (derecha) | UN | المعاطف الواقية المصادرة في تشرين الأول/أكتوبر 2009 (إلى اليسار) وتلك المصادرة في تشرين الثاني/نوفمبر 2009 (إلى اليمين) |