Espera, ¿el campamento que tú ibas cada verano es el campamento para gordos? | Open Subtitles | انتظري، ذلك المعسكرِ ذَهبتَ إليه كُلّ صيف هَلْ كَانَ معسكر سمين؟ |
Mi nieto lo hizo para mi en el campamento de verano. | Open Subtitles | جَعلَ حفيدُي الذي لي في المعسكرِ الصيفيِ. |
porque la persona que se siente junto a ustedes es la misma con la que compartiran la habitacion mientras que dure este campamento. | Open Subtitles | لأن الشخصَ ذلك عِنْدي تَجْلسُ بجانب نفس واحد أنت سَتَسْكنُ مَع للمدّةِ هذا المعسكرِ. |
Kessler conoce ese maldito campamento y quiere ayudarme. | Open Subtitles | كيسلر يَعْرفُ كُلّ بوصة داخل هذا المعسكرِ وهو راغبُ لمُسَاعَدَتي. |
Ustedes ya son ganadores, porque no se mataron entre ustedes en el campo. | Open Subtitles | أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ. |
Solíamos asar malvaviscos "Stay Puft" en las fogatas de los campamentos. | Open Subtitles | نحن كُنّا نُحمّصُ نبات الخطمي نبات الخصمى... بالنارِ في المعسكرِ واكوندا. |
Te lo explicaré cuando volvamos al campamento. Fue un gusto, hombre. | Open Subtitles | حَسناً، أنا سَأُوضّحُه إليك عندما نعُودُ إلى المعسكرِ. |
Como esta casa que el pequeño Danny y yo hicimos en el campamento. | Open Subtitles | مثل هذا البيتِ قليلاً داني وأنا جَعلَ في المعسكرِ النهاريِ. |
Tercer año en el campamento para gordos, verano antes de 8° grado. | Open Subtitles | السَنَة الثالثة في المعسكرِ السمينِ، الصيف سابق درجة ثامنة. |
Quienes sobrevivan para llegar al campamento de Rub Al-Khali serán premiados con un día de descanso. | Open Subtitles | أولئك الذين يَبْقونَ لوُصُول المعسكرِ نصف الطريقِ في الربع الخالي سَيُكافئون باستراحة يومِ كاملِ. |
Conoces a Evan de niño, tus padres dirigían el programa de arte y artesanía del campamento... | Open Subtitles | أنت تعَرف إيفان منذ أن كُنتمَ أطفالَ، أدارَ أبويكُ الفنونَ وبرمجُة الحِرَفَ في المعسكرِ |
chicos, ¿sabéis que una vez Evs se cagó en lo pantalones en el campamento Kitchiwawa? chicos, ¿sabéis que cuando Cappi empezó a salir con Rebbeca, estaba tomando mis restos? | Open Subtitles | أتعلمون بأن إيفان السابق بلل ملابسه الداخلية في المعسكرِ ؟ |
¿Qué hay de todos esos veranos juntos en el campamento Kichy-Wouwa? | Open Subtitles | ماذا عن كُلّ تلك الفصولِ الصيفية معاً في المعسكرِ ؟ |
Yo, eh, tengo una tarjeta de tiro con arco en el campamento días. | Open Subtitles | أنا , uh، حَصلتُ على رمايةِ شارة في المعسكرِ النهاريِ. |
¡Y tú sabes sobre mi campamento de verano de porristas! | Open Subtitles | وأنت تَعْلم بشأن المعسكرِ الصيفي بـ التشجيع! |
¡A unos dos kilómetros del campamento! | Open Subtitles | حوالي درجتان خارج المعسكرِ. |
No está bebiendo en el campamento de verano? | Open Subtitles | هناك شرب في المعسكرِ الصيفيِ؟ |
Si sobreviven en el campo, van a estar en el equipo. | Open Subtitles | إذا تَنْجو من المعسكرِ , أنت سَتَكُونُ على الفريقِ. |
Confiscan las armas, capturan a los guardias... y dominan el campo entero. | Open Subtitles | صادرتَ الأسلحةَ وأَسرَت الحرّاسُ وسيطرتَ على المعسكرِ بالكاملِ |
Me encanta cómo huelen los campamentos por la noche. | Open Subtitles | أنا أحب رائحة المعسكرِ الصيفي في المساء |