"المعسكرِ" - Traduction Arabe en Espagnol

    • campamento
        
    • el campo
        
    • los campamentos
        
    Espera, ¿el campamento que tú ibas cada verano es el campamento para gordos? Open Subtitles انتظري، ذلك المعسكرِ ذَهبتَ إليه كُلّ صيف هَلْ كَانَ معسكر سمين؟
    Mi nieto lo hizo para mi en el campamento de verano. Open Subtitles جَعلَ حفيدُي الذي لي في المعسكرِ الصيفيِ.
    porque la persona que se siente junto a ustedes es la misma con la que compartiran la habitacion mientras que dure este campamento. Open Subtitles لأن الشخصَ ذلك عِنْدي تَجْلسُ بجانب نفس واحد أنت سَتَسْكنُ مَع للمدّةِ هذا المعسكرِ.
    Kessler conoce ese maldito campamento y quiere ayudarme. Open Subtitles كيسلر يَعْرفُ كُلّ بوصة داخل هذا المعسكرِ وهو راغبُ لمُسَاعَدَتي.
    Ustedes ya son ganadores, porque no se mataron entre ustedes en el campo. Open Subtitles أنت فائزين، ' يَجْعلُك لَمْ يَقْتلُ بعضهم البعض فوق في المعسكرِ.
    Solíamos asar malvaviscos "Stay Puft" en las fogatas de los campamentos. Open Subtitles نحن كُنّا نُحمّصُ نبات الخطمي نبات الخصمى... بالنارِ في المعسكرِ واكوندا.
    Te lo explicaré cuando volvamos al campamento. Fue un gusto, hombre. Open Subtitles حَسناً، أنا سَأُوضّحُه إليك عندما نعُودُ إلى المعسكرِ.
    Como esta casa que el pequeño Danny y yo hicimos en el campamento. Open Subtitles مثل هذا البيتِ قليلاً داني وأنا جَعلَ في المعسكرِ النهاريِ.
    Tercer año en el campamento para gordos, verano antes de 8° grado. Open Subtitles السَنَة الثالثة في المعسكرِ السمينِ، الصيف سابق درجة ثامنة.
    Quienes sobrevivan para llegar al campamento de Rub Al-Khali serán premiados con un día de descanso. Open Subtitles أولئك الذين يَبْقونَ لوُصُول المعسكرِ نصف الطريقِ في الربع الخالي سَيُكافئون باستراحة يومِ كاملِ.
    Conoces a Evan de niño, tus padres dirigían el programa de arte y artesanía del campamento... Open Subtitles أنت تعَرف إيفان منذ أن كُنتمَ أطفالَ، أدارَ أبويكُ الفنونَ وبرمجُة الحِرَفَ في المعسكرِ
    chicos, ¿sabéis que una vez Evs se cagó en lo pantalones en el campamento Kitchiwawa? chicos, ¿sabéis que cuando Cappi empezó a salir con Rebbeca, estaba tomando mis restos? Open Subtitles أتعلمون بأن إيفان السابق بلل ملابسه الداخلية في المعسكرِ ؟
    ¿Qué hay de todos esos veranos juntos en el campamento Kichy-Wouwa? Open Subtitles ماذا عن كُلّ تلك الفصولِ الصيفية معاً في المعسكرِ ؟
    Yo, eh, tengo una tarjeta de tiro con arco en el campamento días. Open Subtitles أنا , uh، حَصلتُ على رمايةِ شارة في المعسكرِ النهاريِ.
    ¡Y tú sabes sobre mi campamento de verano de porristas! Open Subtitles وأنت تَعْلم بشأن المعسكرِ الصيفي بـ التشجيع!
    ¡A unos dos kilómetros del campamento! Open Subtitles حوالي درجتان خارج المعسكرِ.
    No está bebiendo en el campamento de verano? Open Subtitles هناك شرب في المعسكرِ الصيفيِ؟
    Si sobreviven en el campo, van a estar en el equipo. Open Subtitles إذا تَنْجو من المعسكرِ , أنت سَتَكُونُ على الفريقِ.
    Confiscan las armas, capturan a los guardias... y dominan el campo entero. Open Subtitles صادرتَ الأسلحةَ وأَسرَت الحرّاسُ وسيطرتَ على المعسكرِ بالكاملِ
    Me encanta cómo huelen los campamentos por la noche. Open Subtitles أنا أحب رائحة المعسكرِ الصيفي في المساء

    Les mots et expressions les plus fréquents

    Arabe-Espagnol: 10k, 20k, plus | Espagnol-Arabe: 10k, 20k, plus