Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su segundo período de sesiones, celebrado en Viena del 8 al 12 de marzo de 1999 | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها الثانية المعقودة في فيينا |
Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 28 de abril al 3 de mayo de 1999 | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها الثالثة ، المعقودة في فيينا من |
Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su primer período de sesiones, celebrado en Viena | UN | تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا |
Programa de la sesión pública oficiosa de la Reunión Interinstitucional sobre las actividades relativas al espacio ultraterrestre, celebrada en Viena el 2 de febrero de 2005 | UN | الثاني- جدول أعمال الدورة المفتوحة غير الرسمية للاجتماع المشترك بين الوكالات المعني بأنشطة الفضاء الخارجي، المعقودة في فيينا في 2 شباط/فبراير 2005 |
Contribuyen a este impulso el éxito de las reuniones celebradas en Viena y Bonn y la amplia gama de esfuerzos que se llevan a cabo en el plano regional. | UN | ويساهم في هذا الزخم نجاح الاجتماعات المعقودة في فيينا وبون ومجموعة واسعة من الجهود المبذولة على الصعيد الاقليمي. |
Seminario para los medios de comunicación sobre la paz en el Oriente Medio celebrado en Viena | UN | الحلقة الدراسية لوسائط الإعلام، المعقودة في فيينا بشأن السلام في الشرق الأوسط |
A/AC.254/9 Informe del Comité Especial encargado de elaborar una convención contra la delincuencia organizada transnacional sobre su primer período de sesiones, celebrado en Viena del 19 a 29 de enero de 1999 | UN | A/AC.254/9 تقرير اللجنة المخصصة لوضع اتفاقية لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الحدود الوطنية عن أعمال دورتها اﻷولى ، المعقودة في فيينا من ٩١ الى ٩٢ كانون الثاني/يناير ٩٩٩١ |
i) La Federación participó en el trigésimo octavo período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 14 al 23 de marzo de 1995; | UN | ' ١ ' شارك الاتحاد في الدورة الثامنة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٤ - ٢٣ آذار/ مارس ١٩٩٥؛ |
ii) La Federación participó en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 16 al 25 de abril de 1996; | UN | ' ٢ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٦ - ٢٥ نيسان/ أبريل ١٩٩٦؛ |
iii) La Federación participó en el trigésimo noveno período de sesiones de la Comisión de Estupefacientes, celebrado en Viena del 18 al 25 de marzo de 1997. | UN | ' ٣ ' شارك الاتحاد في الدورة التاسعة والثلاثين للجنة المخدرات المعقودة في فيينا في الفترة ١٨ - ٢٥ آذار/ مارس ١٩٩٧. |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre su 41º período de sesiones, celebrado en Viena del 2 al 12 de abril de 2002 | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن دورتها الحادية والأربعين، المعقودة في فيينا من 2 إلى 12 نيسان/أبريل 2002 |
Informe del Comité Especial encargado de negociar una convención contra la corrupción sobre su tercer período de sesiones, celebrado en Viena del 30 de septiembre al 11 de octubre de 2002 | UN | تقرير اللجنة المخصصة للتفاوض بشأن اتفاقية لمكافحة الفساد عن أعمال دورتها الثالثة، المعقودة في فيينا من 30 أيلول/سبتمبر |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 40º período de sesiones, celebrado en Viena del 17 al 28 de febrero de 2003 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن أعمال دورتها الأربعين، المعقودة في فيينا من 17 إلى 28 شباط/فبراير 2003 |
Informe de la Subcomisión de Asuntos jurídicos sobre la labor de su 44º período de sesiones, celebrado en Viena del 4 al 15 de abril de 2005 | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الرابعة والأربعين، المعقودة في فيينا من 4 إلى 15 نيسان/أبريل 2005 |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Jurídicos sobre la labor de su 45º período de sesiones, celebrado en Viena del 3 al 13 de abril de 2006 | UN | تقرير اللجنة الفرعية القانونية عن أعمال دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في فيينا من 3 إلى 13 نيسان/أبريل 2006 |
20. Representantes de Ucrania participaron en la labor del 50º período de sesiones de la Comisión, celebrado en Viena del 6 al 15 de junio de 2007. | UN | 20 - شارك الوفد الأوكراني في عمل اللجنة في دورتها الخمسين المعقودة في فيينا من 6 إلى 15 حزيران/يونيه 2007. |
Informe de la Subcomisión de Asuntos Científicos y Técnicos sobre su 45º período de sesiones, celebrado en Viena del 11 al 22 de febrero de 2008 | UN | تقرير اللجنة الفرعية العلمية والتقنية عن دورتها الخامسة والأربعين، المعقودة في فيينا من 11 إلى 22 شباط/فبراير 2008 |
Informe del Grupo de examen de la aplicación sobre la continuación de su segundo período de sesiones, celebrada en Viena del 7 al 9 de septiembre de 2011 | UN | تقرير فريق استعراض التنفيذ عن أعمال دورته الثانية المستأنفة، المعقودة في فيينا من 7 إلى 9 أيلول/سبتمبر 2011 |
En los documentos aprobados en las conferencias celebradas en Viena, El Cairo, Copenhague y Beijing quedaron plasmados estos compromisos, entre los cuales se ha atribuido prioridad al ejercicio por la mujer de sus derechos y al adelanto de la mujer. | UN | وقد أدرجت هذه الالتزامات في الوثائق التي اعتمدت في المؤتمرات المعقودة في فيينا والقاهرة وكوبنهاغن وبيجين، والتي أوليت اﻷولوية فيها لممارسة المرأة حقوقها، وللنهوض بالمرأة. |
La Relatora Especial asistió al cuarto período de sesiones de este Comité, que se celebró en Viena del 28 de junio al 9 de julio. | UN | وحضرت المقررة الخاصة الدورة الرابعة لتلك اللجنة، المعقودة في فيينا من ٢٨ حزيران/يونيه إلى ٩ تموز/يوليه. |
Confiamos en que, dada la voluntad que existe, sea posible aprovechar el resultado del primer período de sesiones del Comité Preparatorio de la Conferencia de Examen del TNP que ha de celebrarse en 2010, que tuvo lugar en Viena a principios de este año. | UN | ونحن على ثقة بأنه، إذا توفرت الإرادة، سيتسنى البناء على نتيجة الدورة الأولى للجنة التحضيرية لمؤتمر استعراض معاهدة عدم الانتشار لعام 2010، المعقودة في فيينا في أوائل هذا العام. |
La Fundación asistió a todos los períodos de sesiones de la Comisión de Prevención del Delito y Justicia Penal, celebrados en Viena, entre 2008 y 2011. | UN | حضرت المؤسسة جميع دورات لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية المعقودة في فيينا في الفترة من عام 2008 إلى عام 2011. |
El Servicio de Seguridad y Vigilancia seguirá funcionando 24 horas al día, velando por la protección de las personas y los bienes en el Centro Internacional de Viena y previendo y prestando servicios de seguridad y vigilancia a las conferencias que se celebren en esa ciudad. | UN | وستواصل دائرة اﻷمن والسلامة تقديم الخدمات اﻷمنية طوال ٢٤ ساعة يوميا؛ وضمان حماية اﻷشخاص والممتلكات في مركز فيينا الدولي؛ وتخطيط وتوفير خدمات اﻷمن والسلامة الى المؤتمرات المعقودة في فيينا. |