ACICI Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية |
Apartado (b): ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas señaladas en este apartado? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
El Consejo será un foro regional para fomentar el intercambio de información y la cooperación en la esfera de la radiodifusión y las comunicaciones por satélite, que facilitarán la expansión de la cooperación regional. | UN | وسيضطلع المجلس بدور منتدى إقليمي لتعزيز تبادل المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والبث عن طريق السواتل، مما سييسر توسيع التعاون اﻹقليمي. |
También había que estudiar la forma de mejorar la cooperación con los Estados Miembros, en particular en cuanto al intercambio de información y la colaboración en las investigaciones. | UN | ومن الضروري أيضا النظر في سبل تعزيز التعاون مع الدول الأعضاء ، بما في ذلك التعاون في مجال تبادل المعلومات والتعاون في التحقيقات. |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional (ACICI). | UN | وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية. |
Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional (ACICI) | UN | وكالة المعلومات والتعاون في التجارة الدولية |
ACICI Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | منح وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Otorgamiento de la condición de observador en la Asamblea General a la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional | UN | منح وكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية مركز المراقب في الجمعية العامة |
Deseosa de promover la cooperación entre las Naciones Unidas y la Agencia de Cooperación y de Información para el Comercio Internacional, | UN | إذ ترغب في تعزيز التعاون بين الأمم المتحدة ووكالة المعلومات والتعاون في مجال التجارة الدولية، |
2. ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | السؤال 2: ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Inciso b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة الفرعية؟ |
Inciso b) ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ما هي الخطوات التي اتخذت لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟ |
Inciso b) - ¿Qué medidas se han adoptado para intercambiar información y cooperar en las esferas indicadas en este inciso? | UN | ب - ما هي التدابير التي اتخذتموها لتبادل المعلومات والتعاون في المجالات المشار إليها في هذه الفقرة؟ |
La Convención brinda las herramientas para una cooperación sólida contra la delincuencia organizada a nivel mundial, facilitando el intercambio de información y la cooperación en materia de aplicación de la ley entre las partes. | UN | وتوفر الاتفاقية أدوات التعاون الوثيق في مكافحة الجريمة المنظمة على المستوى العالمي، فهي تساعد على تبادل المعلومات والتعاون في إنفاذ القانون فيما بين الأطراف. |
Las actividades del Centro tienen por objeto ampliar el intercambio de información y la cooperación en materia de organización de operaciones internacionales conjuntas de lucha contra los estupefacientes, incluidas las operaciones de entrega vigilada. | UN | وترمي أنشطة المركز إلى تعزيز تبادل المعلومات والتعاون في تنظيم عمليات دولية مشتركة لمكافحة المخدّرات، بما في ذلك عمليات التسليم المُراقب. |
Varias iniciativas subregionales promueven las actividades conjuntas, el intercambio de información y la colaboración en materia de recursos humanos y fortalecimiento de la capacidad institucional. | UN | وثمة عدد من المبادرات دون الإقليمية تعزز الأنشطة المشتركة، وتبادل المعلومات والتعاون في مجال الموارد البشرية وبناء القدرات المؤسسية. |
La MONUC y la ONUB han establecido unos canales oficiales de comunicación para compartir información y colaborar en asuntos de interés común. | UN | 45 - أقامت بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وعملية الأمم المتحدة في بوروندي قنوات رسمية للاتصال من أجل تبادل المعلومات والتعاون في القضايا التي تحظى باهتمام مشترك. |
2009: mejoramiento de la gestión de la información y cooperación en materia de comunicaciones y extensión, incluso con la Oficina de Coordinación de Asuntos Humanitarios | UN | الفعلي لعام 2009: تحسين إدارة المعلومات والتعاون في مجال الاتصالات والتواصل، بما في ذلك مع مكتب تنسيق الشؤون الإنسانية |