La reunión se denominó posteriormente Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. | UN | وقد منح اسم جديد للاجتماع وهو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية. |
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
1988: Ghana y Nigeria, viaje de estudios sobre educación comparada para la Comisión de Examen de las Políticas de Enseñanza | UN | غانا ونيجيريا رحلة دراسية لمقارنة النظم التعليمية بناء على طلب اللجنة المعنية باستعراض السياسات التعليمية |
Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CEAC) | UN | اللجنة المعنية باستعراض وتنفيذ الاتفاقية نائب واحد للرئيس |
la Asamblea General sobre el examen y evaluación de la | UN | الجمعية العامة الاستثنائيـة المعنية باستعراض وتقييم |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre la labor realizada en su noveno período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن أعمال دورتها التاسعة |
1) Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo1 | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su décimo período de sesiones | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها العاشرة |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo | UN | تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre países en desarrollo | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية |
Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación | UN | اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني |
Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. | UN | وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم. |
Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de Examen técnico. | UN | ومن شأن ذلك أن يُسهم أيضا في تخفيف عبء جداول أعمال الهيئات التشريعية وهيئات الخبرة المعنية باستعراض الميزانية. |
:: Apoyo técnico al comité de Examen de la Carta Federal de Transición, incluida la aportación de expertos para el examen de la Carta | UN | :: تقديم الدعم الفني إلى اللجنة المعنية باستعراض الميثاق الاتحادي الانتقالي، بما في ذلك تزويدها بالخبراء من أجل استعراض الميثاق |
Resumen del Presidente en relación con la mesa redonda sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 | UN | الموجز المقدم من رئيس اللجنة عن حلقة النقاش المعنية باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 200 |
Se redactan informes para cada candidato entrevistado, que son revisados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los órganos de Revisión de casos. | UN | وتعد تقارير بشأن كل مرشح بعد إجراء المقابلات معهم، ثم تستعرض من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية والهيئات المعنية باستعراض الحالات. |
Actualmente estas metas son objeto de Examen en el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. | UN | وتضطلع حاليا اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالنظر في هذه اﻷهداف. |
Muchas de las cuestiones de que se ocupa la Comisión de Seguridad Nacional fueron consideradas también por la Comisión para el examen de los Métodos de Investigación de la Policía. | UN | وبحثت، أيضا، اللجنة المعنية باستعراض أساليب الشرطة في التحقيق، العديد من المسائل التي تناولتها لجنة الأمن القومي. |
Asimismo señala la importancia del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen de la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada en Beijing. | UN | وأشارت إلى اﻷهمية التي تكتسيها أيضا الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين. |
- Coordinador del Grupo de Trabajo para la revisión del proyecto sobre los niños de la calle en Sri Lanka, 1993 | UN | منسق فرقة العمل المعنية باستعراض المشروع الخاص بأطفال الشوارع في سري لانكا، 1993 |
Equipo de tareas encargado del examen posterior a la implantación de Umoja | UN | فرقة العمل المعنية باستعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام أوموجا |
Se ha creado un Comité ad hoc en el del Consejo de Seguridad para la revisión de los mandatos. | UN | وقد أنشئت لجنة مجلس الأمن المخصصة المعنية باستعراض الولايات. |
67. Actualmente no existe un marco consultivo amplio y sistemático que permita el intercambio de información y la utilización de conocimientos especializados complementarios entre los representantes de todos los actores principales que participan en el examen de la situación de los productos básicos y el funcionamiento de los mercados de esos productos. | UN | 67- ولا يوجد في الوقت الراهن إطار استشاري شامل ومنهجي يسمح بتبادل المعلومات والاستعانة بخبرات تكميلية بين ممثلي جميع الأطراف الرئيسية الفاعلة المعنية باستعراض حالة السلع الأساسية وإدارة أسواقها. |