"المعنية باستعراض" - Translation from Arabic to Spanish

    • encargado de examinar
        
    • de Examen
        
    • sobre el examen
        
    • de Revisión
        
    • para examinar
        
    • para el examen
        
    • dedicado al examen
        
    • para la revisión
        
    • encargado del examen
        
    • la revisión de
        
    • que participan en el examen de
        
    La reunión se denominó posteriormente Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo. UN وقد منح اسم جديد للاجتماع وهو اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية.
    Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    1988: Ghana y Nigeria, viaje de estudios sobre educación comparada para la Comisión de Examen de las Políticas de Enseñanza UN غانا ونيجيريا رحلة دراسية لمقارنة النظم التعليمية بناء على طلب اللجنة المعنية باستعراض السياسات التعليمية
    Comité de Examen de la Aplicación de la Convención (CEAC) UN اللجنة المعنية باستعراض وتنفيذ الاتفاقية نائب واحد للرئيس
    la Asamblea General sobre el examen y evaluación de la UN الجمعية العامة الاستثنائيـة المعنية باستعراض وتقييم
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre la labor realizada en su noveno período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن أعمال دورتها التاسعة
    1) Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo1 UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo sobre su décimo período de sesiones UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية عن دورتها العاشرة
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقريـــر اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Informe del Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre los países en desarrollo UN تقرير اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación técnica entre países en desarrollo UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني فيما بين البلدان النامية
    Comité de Alto Nivel encargado de examinar la cooperación UN اللجنة الرفيعة المستوى المعنية باستعراض التعاون التقني
    Los miembros del Comité de Examen de Productos Químicos harán públicas sus actividades anualmente. UN وعلى أعضاء اللجنة المعنية باستعراض المواد الكيميائية الكشف سنوياً عن أنشطتهم.
    Ello también contribuiría a aligerar los cargados programas de los órganos legislativos y de Examen técnico. UN ومن شأن ذلك أن يُسهم أيضا في تخفيف عبء جداول أعمال الهيئات التشريعية وهيئات الخبرة المعنية باستعراض الميزانية.
    :: Apoyo técnico al comité de Examen de la Carta Federal de Transición, incluida la aportación de expertos para el examen de la Carta UN :: تقديم الدعم الفني إلى اللجنة المعنية باستعراض الميثاق الاتحادي الانتقالي، بما في ذلك تزويدها بالخبراء من أجل استعراض الميثاق
    Resumen del Presidente en relación con la mesa redonda sobre el examen y evaluación del Plan de Acción Internacional de Madrid sobre el Envejecimiento, 2002 UN الموجز المقدم من رئيس اللجنة عن حلقة النقاش المعنية باستعراض وتقييم خطة عمل مدريد الدولية المتعلقة بالشيخوخة لعام 200
    Se redactan informes para cada candidato entrevistado, que son revisados por la Oficina de Gestión de Recursos Humanos y los órganos de Revisión de casos. UN وتعد تقارير بشأن كل مرشح بعد إجراء المقابلات معهم، ثم تستعرض من جانب مكتب إدارة الموارد البشرية والهيئات المعنية باستعراض الحالات.
    Actualmente estas metas son objeto de Examen en el Comité Preparatorio del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para examinar y evaluar la ejecución del Programa de Acción de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. UN وتضطلع حاليا اللجنة التحضيرية لدورة الجمعية العامة الاستثنائية المعنية باستعراض وتقييم تنفيذ برنامج عمل المؤتمر الدولي للسكان والتنمية بالنظر في هذه اﻷهداف.
    Muchas de las cuestiones de que se ocupa la Comisión de Seguridad Nacional fueron consideradas también por la Comisión para el examen de los Métodos de Investigación de la Policía. UN وبحثت، أيضا، اللجنة المعنية باستعراض أساليب الشرطة في التحقيق، العديد من المسائل التي تناولتها لجنة الأمن القومي.
    Asimismo señala la importancia del período extraordinario de sesiones de la Asamblea General dedicado al examen de la aplicación de la Plataforma de Acción aprobada en Beijing. UN وأشارت إلى اﻷهمية التي تكتسيها أيضا الدورة الاستثنائية للجمعية العامة المعنية باستعراض تنفيذ منهاج عمل بيجين.
    - Coordinador del Grupo de Trabajo para la revisión del proyecto sobre los niños de la calle en Sri Lanka, 1993 UN منسق فرقة العمل المعنية باستعراض المشروع الخاص بأطفال الشوارع في سري لانكا، 1993
    Equipo de tareas encargado del examen posterior a la implantación de Umoja UN فرقة العمل المعنية باستعراض فترة ما بعد تنفيذ نظام أوموجا
    Se ha creado un Comité ad hoc en el del Consejo de Seguridad para la revisión de los mandatos. UN وقد أنشئت لجنة مجلس الأمن المخصصة المعنية باستعراض الولايات.
    67. Actualmente no existe un marco consultivo amplio y sistemático que permita el intercambio de información y la utilización de conocimientos especializados complementarios entre los representantes de todos los actores principales que participan en el examen de la situación de los productos básicos y el funcionamiento de los mercados de esos productos. UN 67- ولا يوجد في الوقت الراهن إطار استشاري شامل ومنهجي يسمح بتبادل المعلومات والاستعانة بخبرات تكميلية بين ممثلي جميع الأطراف الرئيسية الفاعلة المعنية باستعراض حالة السلع الأساسية وإدارة أسواقها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more