"المعنية بالأسلحة الصغيرة" - Translation from Arabic to Spanish

    • sobre armas pequeñas
        
    • de Armas Pequeñas
        
    • sobre las Armas Pequeñas
        
    • contra las Armas Pequeñas
        
    • on Small Arms
        
    • para las armas pequeñas
        
    • de las armas pequeñas
        
    • relativas a las armas pequeñas
        
    • contra las Armas Ligeras
        
    Eslovenia se sumó a esos esfuerzos al organizar el taller sobre armas pequeñas y armas ligeras, que se celebró en Liubliana, bajo los auspicios del Pacto de Estabilidad para Europa Sudoriental. UN وقد انضمت سلوفينيا إلى هذه الجهود بتنظيم حلقة العمل المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة التي عقدت في ليوبليانا تحت رعاية ميثاق تحقيق الاستقرار لجنوب شرق أوروبا.
    Seminario regional de las Naciones Unidas sobre armas pequeñas y ligeras en el Pacífico meridional UN الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ
    Se han designado centros de coordinación nacionales en materia de Armas Pequeñas y armas ligeras en todos los países de la región de los Grandes Lagos. UN وأقيمت مراكز الاتصال الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كافة بلدان منطقة البحيرات الكبرى.
    Observó también que la Comisión Nacional de Armas Pequeñas de Liberia necesitaba que aumentara la movilización de recursos para aplicar los instrumentos nacionales, regionales e internacionales. UN كما لاحظ أن اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة طلبت زيادة تعبئة الموارد لتنفيذ الصكوك الوطنية والإقليمية والدولية.
    El Grupo intercambió periódicamente información con otras entidades pertinentes, en particular la Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas. UN وتبادل الفريق المعلومات بانتظام مع كيانات معنية أخرى، ولا سيما مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    El año pasado, en Nadie, Fiji celebró el Seminario Regional de las Naciones Unidas sobre las Armas Pequeñas y Ligeras para el Pacífico Sur. UN وفي نادي، استضافت فيجي العام الماضي الحلقة الدراسية الإقليمية للأمم المتحدة المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في جنوب المحيط الهادئ.
    El Centro se propone conseguir este objetivo ejecutando el mandato que hasta entonces cumplía la Secretaría de Nairobi sobre armas pequeñas y Ligeras. UN ويهدف المركز إلى تحقيق تلك الغاية بتنفيذ الولاية التي كانت تؤديها حتى ذلك الحين أمانة نيروبي المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    El Centro representó a las Naciones Unidas en el Comité permanente sobre armas pequeñas en las regiones de la Unión Africana. UN وقد مثل المركز الأمم المتحدة في لجنة التوجيه المعنية بالأسلحة الصغيرة في المناطق التابعة للاتحاد الأفريقي.
    El fomento de la capacidad de las comisiones nacionales sobre armas pequeñas y de los parlamentarios también fue un aspecto importante de la labor del Centro. UN وكان بناء قدرات اللجان الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والبرلمانيين جانبا هاما من جوانب عمل المركز.
    La información obtenida del Centro Regional sobre las Armas Pequeñas relativa al marcado y registro de armas se proporcionó a la Comisión sobre armas pequeñas de Liberia. UN وقد قُدِّمَت المعلومات المجمَّعة من المركز الإقليمي المعني بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة بشأن وسم الأسلحة وحفظ سجلاتها إلى اللجنة الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    En Nepal, también se prestó apoyo para la puesta en marcha de la estrategia nacional sobre armas pequeñas a nivel de distrito y de comunidad en 2014. UN وفي نيبال، قُدم مزيد من الدعم لبدء العمل بالاستراتيجية الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة على صعيد المقاطعات وعلى مستوى المجتمع المحلي في عام 2014.
    Realización de 12 reuniones con la Comisión Nacional sobre armas pequeñas de Liberia para tratar cuestiones relacionadas con la reducción de la violencia en las comunidades UN عقد 12 اجتماعا مع اللجنة الوطنية الليبرية المعنية بالأسلحة الصغيرة بشأن القضايا المتعلقة بالحد من العنف المجتمعي
    :: Se establece oficialmente la Comisión de Armas Pequeñas UN :: التشكيل الرسمي للجنة المعنية بالأسلحة الصغيرة
    :: Avance hacia el establecimiento de la Comisión de Armas Pequeñas UN :: إحراز تقدم صوب إنشاء اللجنة المعنية بالأسلحة الصغيرة
    Ley de Control de Armas Pequeñas y Comisión Nacional de Armas Pequeñas 16 UN هاء - قانون مراقبة الأسلحة الصغيرة واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    Ley nacional de Control de Armas Pequeñas y Comisión Nacional de Armas Pequeñas UN قانون مراقبة الأسلحة الصغيرة الوطني واللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    Comisión nacional sobre las Armas Pequeñas UN اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    Comisión Nacional de Liberia sobre las Armas Pequeñas UN لجنة ليبريا الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة
    - La armonización de la legislación nacional sobre las Armas Pequeñas y las armas ligeras. UN - المواءمة بين التشريعات الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    A ese respecto, estamos colaborando con la Red de Acción Internacional contra las Armas Pequeñas a fin de iniciar esos esfuerzos a mediados de 2011. UN وفي ذلك الصدد، نعمل مع شبكة العمل الدولية المعنية بالأسلحة الصغيرة بغية الشروع في تلك الجهود بحلول منتصف عام 2011.
    Asistieron a la reunión varios representantes de organismos de seguridad y organizaciones no gubernamentales, como la Policía Nacional de Liberia, los servicios especiales de seguridad, el Consejo de Iglesias y el Consejo Ecuménico de Liberia, Search for Common Ground, el Consejo Danés para los Refugiados y el Liberian Action Network on Small Arms. UN وحضر الاجتماع عدد من الوكالات الأمنية والمنظمات غير الحكومية، الممثلة للشرطة الوطنية الليبرية وخدمات الأمن الخاصة والمجلس الليبيري للكنائس والمجلس الليبري المشترك بين الأديان، ومنظمة البحث عن أرضية مشتركة، وشبكة العمل الليبيرية المعنية بالأسلحة الصغيرة.
    Hay conversaciones similares en curso con la Comisión Nacional para las armas pequeñas y las Armas Ligeras de Côte d ' Ivoire con respecto a su registro. UN كما تجري مناقشات مماثلة مع اللجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة في كوت ديفوار، بشأن سجل الأسلحة النارية في ذلك البلد.
    En la reunión se adoptó un programa experimental sobre la fiscalización de las armas pequeñas y las armas ligeras y un marco internacional para la comisión nacional sobre las Armas Pequeñas y las armas ligeras. UN وأسفر الاجتماع عن اعتماد برنامج نموذجي بشأن تحديد الأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة ووضع إطار دولي للجنة الوطنية المعنية بالأسلحة الصغيرة والأسلحة الخفيفة.
    vi) Preparar medidas apropiadas relativas a las armas pequeñas al final de los conflictos armados, con inclusión de su recogida, almacenamiento seguro y destrucción en relación con el desarme, la desmovilización y la reinserción de excombatientes. UN `6 ' اتخاذ التدابير الملائمة المعنية بالأسلحة الصغيرة في نهاية الصراعات المسلحة فيما يتصل بنـزع سلاح المقاتلين وتسريحهم وإعادة إدماجهم، بما في ذلك جمع الأسلحة وخزنها المأمون وتدميرها.
    Red de Acción de Filipinas contra las Armas Ligeras UN لام - شبكة العمل الفلبينية المعنية بالأسلحة الصغيرة

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more