Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Fuente: Observaciones finales sobre Israel formuladas por el Comité de Derechos Humanos en 1998 y agencias internacionales de noticias. | UN | المصادر: الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إسرائيل لعام 1998، ووكالات الأنباء الدولية. |
Decisión del Comité de Derechos Humanos de solicitar a la Asamblea General que le conceda recursos adicionales de carácter temporal en 2013 y 2014 | UN | مقرّر اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن طلب موافقة الجمعية العامة على تخصيص موارد إضافية مؤقتة في 2013 و2014 |
En ese contexto, destaca la enorme importancia que tiene el cumplimiento de las observaciones y recomendaciones hechas por los órganos de las Naciones Unidas establecidos en virtud de tratados y de los dictámenes emitidos por el Comité de Derechos Humanos respecto de las denuncias presentadas por particulares. | UN | ويشدد في هذا الصدد على الأهمية القصوى التي يكتسيها تنفيذ الملاحظات الختامية والتوصيات الصادرة عن هيئات الأمم المتحدة المنشأة بمعاهدات وآراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن فرادى الشكاوى. |
Comentarios del Gobierno de Mauricio sobre el párrafo 38 de las observaciones finales del Comité de Derechos Humanos relativas a los Territorios de Ultramar del Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte | UN | تعليقات حكومة موريشيوس على الفقرة 38 من الملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن أقاليم ما وراء البحار التابعة للمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وآيرلندا الشمالية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Informe de seguimiento del Comité de Derechos Humanos sobre las comunicaciones individuales | UN | تقرير متابعة مرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
Organización de seis seminarios especializados para los miembros y el personal de la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos sobre el funcionamiento y las responsabilidades de la Comisión | UN | عقد 6 حلقات عمل متخصصة لمفوضي وموظفي اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن عمل اللجنة ومسؤولياتها |
OPINIÓN DEL COMITÉ de Derechos Humanos sobre LA IDEA | UN | رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء |
OPINIÓN DEL COMITÉ de Derechos Humanos sobre LA IDEA DE LOS DERECHOS HUMANOS | UN | رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان |
:: Asesoramiento al Gobierno de Haití y a las organizaciones no gubernamentales de Derechos Humanos sobre el establecimiento de un plan de acción nacional de derechos humanos | UN | :: إسداء المشورة إلى حكومة هايتي والمنظمات غير الحكومية المعنية بحقوق الإنسان بشأن إعداد خطة وطنية في مجال حقوق الإنسان |
También se han publicado y traducido a la lengua azerí las recomendaciones del Comité de Derechos Humanos sobre el segundo informe de Azerbaiyán. | UN | ونشرت توصيات اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن التقرير الثاني وترجمت إلى اللغة الأذربيجانية. |
[Fuentes: Vigilancia de los Derechos Humanos, observaciones finales del Comité de Derechos Humanos sobre Israel en 1998] | UN | [المصادر: هيئة رصد حقوق الإنسان، والملاحظات الختامية للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إسرائيل، |
Informe de seguimiento sobre la labor del Comité de Derechos Humanos en materia de comunicaciones individuales | UN | تقرير المتابعة المرحلي للجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن البلاغات الفردية |
VII. SEGUIMIENTO POR EL COMITÉ de Derechos Humanos de LAS COMUNICACIONES INDIVIDUALES PRESENTADAS CON ARREGLO AL PACTO INTERNACIONAL DE DERECHOS CIVILES Y POLÍTICOS | UN | السابع- متابعة اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن الآراء الفردية المقدمة بموجب البروتوكول |
Se celebraron reuniones semanales con la Comisión Nacional Independiente de Derechos Humanos respecto de la elaboración de instrumentos de vigilancia sobre el terreno, la planificación estratégica y las áreas prioritarias de participación de la Comisión de conformidad con los Principios de París. | UN | وعُقدت اجتماعات أسبوعية مع اللجنة الوطنية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن وضع أدوات الرصد الميداني والتخطيط الاستراتيجي والمجالات ذات الأولوية في عمل اللجنة امتثالا لمبادئ باريس. |
9. En cuanto al seguimiento de las recomendaciones anteriores del Comité de Derechos Humanos relativas a la libertad de expresión y de opinión, el Ministro anunció que se había modificado el Código de la Prensa a fin de garantizar una mayor libertad. | UN | 9- وفيما يخص متابعة التوصيات السابقة التي قدمتها اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن حرية التعبير والرأي، أعلن الوزير أنه جرى تعديل مجلة الصحافة لضمان قدر أكبر من الحرية. |
Queda aprobada la opinión provisional del Comité de Derechos Humanos relativa a la idea de crear un órgano creado en virtud de tratados de derechos humanos único en su forma enmendada. | UN | 40- اعتمد مشروع رأي اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن إنشاء هيئة وحيدة للمعاهدات تعنى بحقوق الإنسان، بصيغته المعدلة. |
Los dictámenes del Comité de Derechos Humanos acerca de las comunicaciones de particulares relativas a presuntas violaciones del Pacto también se publicaron en el Boletín Oficial. | UN | كما نُشرت أيضاً في الجريدة الرسمية آراء اللجنة المعنية بحقوق الإنسان بشأن المطالبات الفردية الخاصة بالانتهاكات المحتملة للعهد. |
:: Asesoramiento a la Comisión Independiente de Derechos Humanos del Afganistán sobre las formas de promover y proteger los derechos humanos de conformidad con las disposiciones de la Constitución afgana relativas a los derechos humanos, en particular el pleno disfrute de los derechos humanos de la mujer | UN | تقديم المشورة للجنة الأفغانية المستقلة المعنية بحقوق الإنسان بشأن كيفية تعزيز حقوق الإنسان وحمايتها وفقا للأحكام المتعلقة بحقوق الإنسان في الدستور الأفغاني، لا سيما تمتع المرأة الكامل بحقوق الإنسان للمرأة |