Recomendaciones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Nota de la Secretaría sobre las recomendaciones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | مذكرة من الأمانة عن توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Examen de las recomendaciones y resultados de las reuniones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | النظر في التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Valoró positivamente la creación del cargo de Comisionado para la Protección contra la Discriminación y el Plan Nacional de Acción para la Infancia. | UN | وأعربت عن تقديرها لإنشاء منصب المفوض المعني بالحماية من التمييز، ووضع خطة العمل الوطنية لصالح الأطفال. |
Recomendaciones y resultados de las reuniones del grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Reunión del grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales en su primera reunión, | UN | المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه |
Propuestas prácticas para aplicar las recomendaciones formuladas por el grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales en su primera reunión, celebrada en 2009 | UN | مقترحات عملية لتنفيذ توصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في اجتماعه الأول في عام 2009 |
Lista de documentos que tuvo ante sí el Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
Informe de la reunión del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | تقرير فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
de expertos de composición abierta sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales celebrada en Viena | UN | المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية، الذي عُقد في فيينا |
Lista de documentos que tuvo ante sí el grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales Signatura | UN | قائمة بالوثائق المعروضة على فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتِّجار بالممتلكات الثقافية |
El Consejo recordó la necesidad de la cooperación técnica continua entre la UNODC y la UNESCO e invitó a los Estados Miembros a dar un seguimiento apropiado a las recomendaciones del grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | وسوف يشير المجلس إلى ضرورة استمرار التعاون التقني بين المكتب واليونسكو ويدعو الدول الأعضاء إلى توفير متابعة وافية لتوصيات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
6. Recomendaciones y resultados de las reuniones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | 6- التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
6. Recomendaciones y resultados de las reuniones del Grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales | UN | 6- التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية |
6. Recomendaciones y resultados de las reuniones del grupo de expertos sobre la protección contra el tráfico de bienes culturales. | UN | 6- التوصيات والنتائج المنبثقة عن اجتماعات فريق الخبراء المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية. |
Destacó el nombramiento del Comisionado para la Protección contra la Discriminación y la aprobación de la Ley de protección contra la Discriminación. | UN | وسلط الضوء على تعيين المفوض المعني بالحماية من التمييز، واعتماد القانون المتعلق بالحماية من التمييز. |
La contribución y funciones potenciales de la Oficina para la Protección contra la discriminación son todavía objeto de estudio en los grupos de trabajo que preparan el proyecto de ley. | UN | 41 - واستمرت تقول إنه لا يزال الجدل محتدما بين أفرقة العمل التي تقوم بإعداد مشروع القانون بشأن الدور والوظائف المحتملة للمكتب المعني بالحماية من التمييز. |
El Estado parte debe adoptar inmediatamente medidas, en consulta con el Defensor del Pueblo, el Comisionado para la Protección contra la Discriminación, organizaciones de la sociedad civil y la comunidad romaní, para: | UN | ينبغي للدولة الطرف أن تتخذ تدابير فورية، بالتشاور مع أمين المظالم، والمفوض المعني بالحماية من التمييز، ومنظمات المجتمع المدني، ومجتمع الروما من أجل: |
66. Del 24 al 26 de noviembre de 2009 se celebró en Viena una reunión del Grupo de expertos sobre protección contra el tráfico de bienes culturales convocada por la UNODC. | UN | 66- عقد المكتب اجتماعاً لفريق الخبراء الحكومي الدولي المعني بالحماية من الاتجار بالممتلكات الثقافية في فيينا من 24 إلى 26 تشرين الثاني/نوفمبر 2009. |
El último año, el Grupo de Trabajo sobre protección contra la explotación y los abusos sexuales en crisis humanitarias, copresidido por el UNICEF, preparó un plan de acción para prevenir la explotación y los abusos sexuales y responder ante esos casos. | UN | 36 - قام الفريق العامل المعني بالحماية من الاستغلال والاعتداءات الجنسية في الأزمات الإنسانية، الذي تشترك اليونيسيف في رئاسته، في العام الماضي بإعداد خطة عمل لمنع الاستغلال والاعتداءات الجنسية والتصدي لهذه الحالات. |
En 1982 se aprobó la Ley de protección contra el despido por razón de asociación. | UN | وفي عام ٢٨٩١ صدر المرسوم المعني بالحماية من الفصل بسبب تكوين الجمعيات. |